你该什么时候按喇叭,怎么按?/ How and When Do You Honk ?

你该什么时候按喇叭,怎么按?
在英语中,“Honk”(按喇叭)一词属于象声词。
这类词多是用发音来模拟含义。例如《牛津简明英语词典》中收录的“sizzle”(滋滋响)和“cuckoo”(布谷鸟叫声)就同属此类。(顺便说一句,亲爱的读者们,如果您早就认识“onomatopoeic”(象声词)一词,您的英文水平非常高,肯定比很多英语母语的人还强。如果还知道它怎么发音,您就该拿金牌了。)
字典中“honk”的基础释义是“野鹅的叫声”。我没有词典编撰者——我非常尊敬的专家——那么较真儿,但我猜,野鹅的叫声应该与家鹅非常类似,听上 (…)

你的压力有多大? / How Stressed Are You?

你的压力有多大?
让我们先看看Rohan在alearningaday.com上发表的一篇博客:
有意义的焦虑
上周,我们了解到,有人发现压力并不像我们普遍认为的那样消极。相反,它能预测出有意义的人生。耶鲁大学的研究人员发现,之前那种消极看法严重损害我们的生活质量。
如此,我们要怎样才能扭转对压力的看法呢?
在这项研究中,调查人员请一些参试人员进入实验室,等待面试他们梦寐以求的工作。在气氛凝重的等候区,研究人员告诉部分参试者一定要重视如何才能吸引面试官的注意力。而另一组参试者则被要求思考这项工作如何才能与自身的 (…)

提出建议和接受建议,您哪方面更在行? / Are You Better at Giving Advice Than Taking It?

提出建议和接受建议,您哪方面更在行?
“关于建议的头号法则:带着一种健康的怀疑精神去听。没人能完全站在你的立场上(即使父母、配偶也不例外)。也没人能免于偏见。我们都喜欢用自己的脑子得出结论,并普遍相信自己是正确的……
附言:如果你发现自己正在分享你的看法或给别人提建议,请注明此乃一家之言,这对对方会有所帮助。”
——以上内容来自 https://disqus.com/home/forums/alearningaday/
 
建议是个有趣的东西。
有些人似乎永远建议多多,总爱不停地给身边人提出忠告,哪怕人家并没有要求也并不欢迎。
还有的人爱从 (…)

“你被自己困住了吗?” / “Are You Trapped Inside Yourself ?”

“你被自己困住了吗?”
我一直在思索,要保持长久的亲密关系,克服现实强加给我们的不可避免的挑战和障碍,到底应该依靠些什么?
不必大老远地去寻找例证:不管是来自你听到的传闻还是统计数据,都证明离婚率在持续攀升,每宗离婚案背后的故事,不亚于一部“罗生门”。
《大西洋月刊》有篇文章说,针对成功和失败婚姻样本的几项具体科学调查指出,两个决定成败的主要特性是:善良和宽宏。
虽然这听上去显而易见,却值得我们进一步思考。
作为离婚率激增的产物,专门研究婚姻成败的社会学分支学科出现于上世纪70年代。 (…)

“你的怜悯心有多深?” / “How Deep is Your Compassion?”

“你的怜悯心有多深?”
佛曰:“教众生三法:善心、正言、怜悯助人,方得涅磐。”
 
我一直在思考“怜悯之心”,特别是当下“怜悯之心”相对缺失的状况。其实它和全球水资源匮乏有些类似,不同的是,科学家可以举证缺水的程度和严重性,但我们却无法衡量“怜悯之心”缺失的程度和直接影响。
让我觉得值得一书的是,英语“怜悯之心”(compassion)一词包含了“指南针”(compass)。
指南针的发明及最终在航海上的应用是一个突破,对人类具有广泛的影响。自此,人类得以探索更加遥远的地平线,而且无论是在陆地或者海上 (…)

“你今年多大了?” / “How Old Are You?”

“你今年多大了?”
首先,“四不像”这厢祝所有忠实的(和偶尔飘过的)读者们羊年快乐,富贵安康!
尽管中国的实物四不像(麋鹿)长得一点儿也不像羊,但我要指出,对外国人来说,羊年比其他11个中国生肖年都更让人糊涂。
这是从语义学上来说的。英文中的绵羊(sheep)和山羊(goat)分别是两种完全不同的动物名称,不易混淆。但在中文中,“羊”既可以指绵羊,也可以指山羊,还可以是公羊。
所以每到农历“绵/山/公羊年”,英语世界的人就开始为怎么向别人拜年而发懵了。
无论是春节贺卡、商店橱窗陈列、酒店大堂装潢, (…)

你上次为陌生人开门是什么时候? / When Was the Last Time You Opened the Door for a Total Stranger?

你上次为陌生人开门是什么时候?
让我先来说明一下这句英文的用法,因为它的含义对我可能很明确,但对大家却不见得如此。
“为(for)”某人开门是指出于礼貌打开门,保持门的开启,并请别人先行通过。“给(to)”某人开门是指打开门,允许某人进门,进入你的住宅或办公室等。
因为一些读者可能会对这种语境下到底该用“为”还是“给”产生混淆,所以我要强调一下,我并不鼓励大家“给”陌生人开门。
但如果是“为”某人开门,情况则另当别论。如果对方是陌生人或者来自其他阶层,为他开门可能会令他意外,很可能还会 (…)

创业者应该自问的10个问题 / 10 Questions Entrepreneurs Should Ask Themselves

创业者应该自问的10个问题
2014年10月16日,我在香港美国商会的中小企业论坛发表了一些观点,在此摘要如下:
当你开始创业时最重要的东西是什么?
很多人可能会说是“资本”,但我认为创业者的“激情”应该远远高于财物资产。
这种激情必须具有感染力、持之以恒、令人信服,并能有效地传达给骨干员工、消费者、合作伙伴以及潜在的投资者。
拥有激情和适合货币化的商业理念,就会获得资本支持。相反,无论有多少资本,都买不来你的激情。
你想与人合伙,还是单打独斗?
你必须了解自己——要勇敢而诚实地面对自己的强项和 (…)

拖延症:你在磨蹭什么? / What Are You Waiting for?

拖延症:你在磨蹭什么?
第九版《简明牛津辞典》将“procrastination(拖延症)”定义为“延迟行动”,并进一步解释其语义词根来源于拉丁语“crastinus”,意为“明天”,即把应该及时采取的行动推迟到明天、后天、下周或者是之后的某一时刻。
按我们小时候接受的教育,拖延症是不好的,我们要坚决避免养成这个坏习惯。在学校里,拖延症会导致错过各种最后期限,成绩低下,甚至更糟的情况。上班后,拖延症会让老板和同事不爽,让我们丢掉客户或者晋升的机会。即使在家里,拖延症也会让我们受尽没有按时收拾房间之类的数落。
尽 (…)

你是“Askhole”吗? / Are You an Askhole?

你是“Askhole”吗?
一位新加坡朋友最近告诉我一个英文新词(至少对我来说是个新词):
Askhole(爱问鬼);
意思是一个老爱向别人征求建议,却又不听建议,老是对着干的人。
我不清楚这个词是不是新加坡人发明的,新加坡的英语口语带有明显的地方特色(比如很多英语句子以“啦”结尾,说数字常用“40-over”代替“over 40”、“forty-plus”或者“more than forty”。我很怀疑“askhole”这个词是不是新加坡人发明的,原因很简单,因为这种行为在全世界都很普遍。
我马上就能想起很多认识的“askholes”。我敢肯定,股票经纪人、律师也很快 (…)