全新iPad实测:打开高清新视界
Philip Elmer-DeWitt | 2012-03-19 14:56
分享:
[双语阅读]
热衷于苹果的科技写手们上周拿到了全新iPad,现在是发布评测的时候了。

《华尔街日报》(The Wall St. Journal)的沃尔特•莫斯伯格:比高清电视还要高出百万像素。“主要是对核心功能的升级——9.7英寸屏幕以及蜂巢网络上的数据速度。这些升级非常重大。使用新的屏幕就像是新配了一副近视眼镜——你突然意识到自己之前觉得已经很清晰的视野原来可以再清楚很多。” 《纽约时报》(The New York Times)大卫•波格:对上一版本的改进。“假如你打算购买一部平板电脑,令人高兴的一面是:现在只需花同样的价钱,就可以买到一部升级版iPad,它依然比其他所有竞争产品外观更漂亮、整体更协调、设计更连贯。但是,假如你已经拥有了一部iPad 2,那就更值得高兴了:因为这一次你至少不用像以前那样觉得自己已经过时了。” 科技网站The Verge的乔舒亚•托珀尔斯基:平板电脑之王iPad能否卫冕成功?“把那些小小的抱怨放到一边,说到设计和材质,iPad仍然是平板电脑这一类别中最出色的产品。其他平板电脑可能拥有更多的端口更多或者更大的屏幕,但iPad的精致、美观和坚实可谓无人能及。” 苹果资讯网站Macworld的杰森•思耐尔:苹果升级了产品,屏幕、摄像头和无线网络连接的品质都得到了提升。“何谓全新iPad?就是在新的一年,为数以百万计iPad用户打造的升级版iPad。它并没有变得更小巧或是更轻便,但却拥有一块难以置信的屏幕和效果更出众的后置摄像头,还能支持更先进的无线蜂窝网络,速度和Wi-Fi不相上下。它还是成千上万用户青睐的产品,但是时隔一年,品质得到了进一步的提升。拥有iPad 2的用户也不必焦虑,他们的iPad依然能再挺一年。但他们可能不愿意太近距离地欣赏全新iPad的屏幕。一旦仔细鉴赏了视网膜显示屏,就很难再把眼睛移到别的屏幕上。” 福克斯新闻(Fox News)的克雷顿•莫里斯:苹果全新iPad真机实测。“全新iPad拥有更优秀的显示屏、更快速的处理器、更出色的摄像头,当然,也少不了生机勃勃的全新操作系统。这些乍看起来可能只是平板电脑领域的一小步。但当我亲身体验了全新iPad一周后,我可以明确告诉你,这是互联网世界向前的一大步。” 科技博客Daring Fireball的约翰•格鲁伯:像素像素像素,电池电池电池,速度速度速度。“在这么大的视网膜显示屏上阅读,感觉真是棒极了。你可以试试在几个小时后转回iPad 2上看看,那感觉就像回到了上个世纪。在像素较少的屏幕上,反锯齿文字的效果很模糊;在中等像素的屏幕上,反锯齿文字的效果不错;但在像素如此之高的全新iPad上,反锯齿文字的显示效果简直超乎想像——你之前所看到的效果很好的文字(例如iPad 2上的文字),如今看来都模糊不堪,可谓‘曾经沧海难为水’。” | The Wall St. Journal's Walt Mossberg: A Million More Pixels Than HDTV. "The key upgrades are to those core features — the 9.7-inch screen and the data speed over cellular networks. These upgrades are massive. Using the new display is like getting a new eyeglasses prescription — you suddenly realize what you thought looked sharp before wasn't nearly as sharp as it could be." The New York Times' David Pogue: A Polishing of the Old. "If you're in the market for a tablet, here's the bright side: For the same price as before, you can now get an updated iPad that's still better-looking, better integrated and more consistently designed than any of its rivals. And if you already have the iPad 2, here's an even brighter side: At least this time around, you don't have to feel quite as obsolete as usual." The Verge's Joshua Topolsky: Does the tablet king retain its crown? "Minor gripes aside, the iPad remains best in breed when it comes to design and materials. Other tablets may have more ports or larger screens, but few can match the elegance, sleekness, or solidness of this device." Macworld's Jason Snell: Apple advances the ball with a better screen, camera, and cellular connection. "The new iPad is just that: The iPad, updated for a new year and millions of new iPad users. It's not smaller or lighter, but it's got a remarkable screen, a much better rear camera, and support for cellular networking that can run at Wi-Fi speeds. It's the iPad that millions of people have embraced, only one year better. Users of the iPad 2 shouldn't fret: Their iPad investment is certainly good for another year. But they might not want to look too closely at the new iPad's screen. Once you get a load of that Retina display, it's hard to go back to anything else." Fox News' Clayton Morris: Hands-on with Apple's new iPad. "The new iPad includes a better display, faster performance, better camera, and a snappy new operating system. Those may seem like small steps in the tablet space. But having used the new iPad for the past week now, I can tell you it's a giant leap for connected mankind." Daring Fireball's John Gruber: Pixels pixels pixels. Battery battery battery. Speed speed speed. "Reading on the big retina display is pure joy. Going back to the iPad 2 after reading for a few hours on the iPad 3 is jarring. With bigger pixels, anti-aliased text looks blurry; with smaller pixels, anti-aliased text looks good; but with really small pixels like these, anti-aliased text looks impossibly good — and what you thought looked pretty good before (like text rendered on older iPads) now looks blurry." |
科技博客TechCrunch的MG•斯格勒:借助全新iPad,苹果在平板市场的霸主地位将更加明确。“我想,目前拥有iPad 1的人估计想都不用想就会换成全新iPad。如果是iPad 2,你可能会纠结一番,因为它的速度还能勉强跟上全新iPad。不过,如果你并不打算升级(或者说打算花费399美元购入16GB版iPad 2),那么,你去苹果零售店时,一定要把全新iPad当作‘美杜莎’(来自希腊神话,女人头蛇神怪物,人看了就会被石化——译注),千万不要看它哪怕一眼。” 科技博客TheLoop的吉姆•达利尔姆普:iPad 3。“发布会结束后,我就一直在绞尽脑汁地想着如何准确描述它的显示屏,即便在一周之后,我也还没想明白。现在,我能够想到的最接近的一种描述是,你可以想像一下自己第一次见到高清电视机的感觉。还记得那种震撼感吗?从巨大的标清投影式电视到高清电视的感觉,还记得吗?全新iPad带来的就是这种感觉。” 科技网站SlashGear'的文森特•阮:“全新iPad应该能得到史蒂夫•乔布斯的赞赏。新款iPad注重整体体验,而不是值得夸耀的个别部件,这是乔布斯曾经设想的后个人电脑时代的缩影:没有延时、滞后;没有令人沮丧的云设置或晦涩难懂的最低软件要求。只需拿起iPad,用手指划一下,就能沉浸在一个成熟的生态系统中。苹果不需要另一场革命,它已经开始了一场革命,新款iPad将平板电脑市场带上了一个新台阶,而它也无疑将再度君临天下。” 《卫报》(The Guardian)的查尔斯•亚瑟:屏幕即计算机。“iPad 3超出了我们所能见到的Android平板电脑一条街。用户界面没有变化。但细节方面全面增强,尤其是屏幕、摄像头、图形处理器和移动宽带能力。不大可能有别的产品能追上全新iPad,因为它提供了用户所需的关键功能:随时随地使用计算机。当然,全新iPad还不能实现计算机的全部功能,而且它仍有不少瑕疵(尤其是语音功能),兼容性(例如LTE)也有所欠缺。但就其功能和外形而言,全新iPad依然无敌。” 全新iPad于3月16日上午8时起,在美国及其它九个国家正式发售。 译者:项航 | TechCrunch's MG Siegler: The New iPad Makes Apple's Tablet Domination Clearer Than Ever. "If you have the original iPad, I say this is a no-brainer. If you have an iPad 2, it's a tougher call since it still seems nearly as fast as the new iPad. But if you choose not to upgrade (or to spend $399 for the 16 GB iPad 2 now), again, treat the new iPad as if it were Medusa when you're in an Apple Store. Do. Not. Look. At. It." The Loop's Jim Dalrymple: iPad Third Generation. "I struggled after the event to put the right words together to describe the display and a week later I'm still lost for the proper analogy. The only thing I can think of that comes close is comparing it to the first time you ever saw an HDTV. Remember how startling it was to go from one of those giant standard definition projector TVs to an HDTV? That's what this is like." SlashGear's Vincent Nguyen: "Steve Jobs would have approved of the new iPad. With its focus on the holistic experience rather than individual boasts around its constituent parts, it's the epitome of the Post-PC world the Apple founder envisaged. No lag or delay; no frustrating cloud settings or arcane minimum software requirements. Simply pick up, swipe, and you're immersed in a joined-up ecosystem. Apple doesn't need another revolution, it has already started one, and the new iPad brings a fresh degree of refinement to a segment in which it is undoubtedly the king." The Guardian's Charles Arthur: The screen is the computer. "The iPad 3 puts Apple a mile ahead of anything we've seen from Android tablets. The interface is unchanged. But all sorts of incremental details – especially the screen, but also the camera capability and so the graphics heft, and the mobile broadband capability – have been ratcheted up. It's hard to see anyone catching this product because it offers what people want: access to computing wherever you are. Not every sort of computing, and there are still rough edges (notably the dictation) and incompatibilities (LTE). But for function and form, nothing else gets close." The new iPad goes on sale Friday morning at 8 a.m. in the U.S. and nine other countries. |
相关阅读: