财富中文网

《史蒂夫•乔布斯传》精华大曝光

分享: [双语阅读]

早在四天前,本年度最受关注的《史蒂夫•乔布斯传》内容就开始大量曝光。

    
封面图片:Simon & Schuster

    如果书店抢先一步获得一本新书的内容,作者与出版商再完美的出版计划往往也会落空。

    由沃尔特•艾萨克森执笔的《史蒂夫•乔布斯传》(Steve Jobs)原定于10月24日全球同步发售。本书可谓近几年最热门的个人传记,起码受到部分圈子的期待。但令艾萨克森、西蒙与舒斯特(Simon & Schuster)以及其他几十家购买该书先售权或再售权的出版商恼火的是,一些记者在上周四就将这本书630页的内容搞到了手。结果:新书上市之前四天开始,《史蒂夫•乔布斯传》的大量内容就遭遇疯狂泄密。

    以下为泄密清单,以及来源链接。(注意——很多内容系首次爆光)

    *史蒂夫•乔布斯称生父生母只是自己的“精子和卵子库”【美联社(Associated Press)】

    *他高度赞扬了养父保罗•乔布斯的职业操守。“他喜欢把事做好。即便外人不会留意的地方,他也要做到极致。”【《纽约时报》(New York Times)书评】

    *史蒂夫•乔布斯在学校经常受欺负(据美联社报道),因此学会了如何用语言还击。艾萨克森写道:“他语言犀利,让毫无防备的人情绪崩溃,就像用毛巾狠抽对方一样,而且百发百中。”(《纽约时报》书评)

    *13岁的乔布斯看到《生活杂志》(Life)封面上的饥饿儿童照片,从此他放弃了基督教信仰。(美联社)

    *青少年时期的乔布斯喜欢《李尔王》(King Lear),《白鲸》(Moby Dick)以及狄兰•托马斯的诗。【《赫芬顿邮报》(Huffington Post)】

    *乔布斯是果食主义者,选择苹果作为公司名称之前,他刚从一个苹果农场吃完苹果回来。(美联社)

    *乔布斯对约翰•斯卡利【百事可乐(Pepsi)前高管,正是他驱逐了乔布斯】透露,如果没有创办苹果公司(Apple),他也许会成为巴黎的一位诗人。(《赫芬顿邮报》)

    *他称在自己被炒后进入苹果公司的高管们都是恪守“腐败价值观”的“败类”。(美联社)

    *乔布斯根本瞧不起微软公司(Microsoft)【从某种程度来说,还包括谷歌公司(Google)】的职员。在他看来,他们只不过是一群技术工匠。骨子里没有任何人性和人文素质可言。“他们不会明白其中的奥妙。即使把苹果Mac电脑放到他们面前,他们也复制不出来。”【《六十分钟时事杂志》(60 Minutes Overtime),转自科技资讯网CNET】

    *他将苹果首席设计师乔纳森•伊夫称为自己的“精神伙伴”,并称,除了自己,谁都没权利对伊夫发号施令。(据美联社报道)乔布斯的妻子劳伦•鲍威尔说:“史蒂夫生活中大部分人都可以找到替代品,但乔尼是独一无二的。”【《水星报》(Mercury News)】

    The best-laid plans of authors and publishers often go awry when the bookstores get their copies.

    Walter Isaacson's Steve Jobs -- the most hotly anticipated biography in years, at least in some circles -- was supposed to have a dramatic worldwide laydown on Monday. But to the distress of Isaacson, Simon & Schuster and the dozens of publications that bought first or second serial rights, some reporters got their hands on the 630-page volume on Thursday. Result: The flood of revelations began four days early.

    Our cheat-sheet, with links to the sources (ALERT -- Multiple spoilers ahead):

    * Steve Jobs refers to his biological parents as his "sperm and egg bank" (Associated Press)

    * He had high praise for Paul Jobs' work ethic. "He loved doing things right. He even cared about the look of the parts you couldn't see." (New York Times book review)

    * He was bullied in school (AP) and learned to fight back verbally. "He could stun an unsuspecting victim with an emotional towel-snap, perfectly aimed," writes Isaacson (NYT book review)

    * He gave up Christianity at age 13 when he saw starving children on the cover of Life magazine. (AP)

    * As a teenager, he loved King Lear, Moby Dick and the poetry of Dylan Thomas (Huffington Post)

    * He was returning from an apple farm on one of his fruitarian diets when he chose the name of his company (AP)

    * He told John Sculley (the former Pepsi exec who ousted Jobs) that if he hadn't started Apple (AAPL) he might have been a poet in Paris (HuffPo)

    * He calls the crop of executives brought in to run Apple after he left "corrupt people" with "corrupt values" (AP)

    * He is contemptuous of the people at Microsoft (and, to some extent, Google), whom he sees as pure technologists, with no humanities and liberal arts in their DNA. "They just didn't get it. Even when they saw the Mac they couldn't even copy it well." (60 Minutes Overtime, via CNET)

    * He calls Apple's design chief Jonathan Ive his "spiritual partner" and says that no one but Jobs had the authority to tell him what to do. (AP) "Most people in Steve's life are replaceable," says Jobs' wife Laurene Powell. "But not Jony." (Mercury News)


    *比尔•克林顿陷入莫妮卡•莱温斯基性丑闻事件之后,曾向乔布斯寻求建议。“我不清楚你到底有没有做过这件事,”他对总统说,“但是,如果是的话,我觉得您应该向全国人民坦白。”【《华盛顿邮报》(Washington Post)】

    *乔布斯当面直言,巴拉克•奥巴马的总统任期只有一届。(《赫芬顿邮报》)

    *他曾主动请缨,为奥巴马创作竞选广告,但奥巴马的军师大卫•阿克塞尔罗德不太配合,这让乔布斯大为恼火。(《赫芬顿邮报》)

    *乔布斯曾开玩笑地说,有一次传媒大亨鲁伯特•默多克应邀一起用餐,他不得不将妻子的刀具藏起来(乔布斯的妻子劳伦•鲍威尔是一位新闻自由主义论支持者——译注)。【《纽约时报》(New York Times)】

    *iPad刚推出时,人们的冷淡反应——包括来自用户的超过800封邮件曾让乔布斯“非常恼火和沮丧”。(《赫芬顿邮报》)

    *他对谷歌剽窃苹果公司iPhone手机界面一事大为光火,称他们犯下了“重窃罪”。(美联社)

    *他对艾萨克森发誓,就算拼尽“最后一口气”,花光苹果公司的全部400亿美元现金储备,也要摧毁安卓(Android)。”(美联社)

    *今年早些时候,谷歌现任CEO拉里•佩奇虚心向他求教,他没有拒绝,告诉佩奇谷歌只需将重点放在五项产品上。“放弃其他的产品,因为它们只会拖你的后腿。否则,它们会让你们成为下一个微软。”【《彭博商业周刊》(Bloomberg Businessweek)】

    *他向艾萨克森透露,他已经破解出如何制造这样一款电视机——“极其便于使用……具有你可以想象得到的、最简单的用户界面。最后终于让我想出来了。”(《华盛顿邮报》)

    *乔布斯放弃了苹果公司库比蒂诺新总部初期的一项设计,因为其形状让他十几岁的儿子联想到生殖器。(《水星报》报道)

    *乔布斯曾告诉约翰•斯卡利,自己也许会英年早逝。(《赫芬顿邮报》)

    *他后悔当初确诊为癌症后没有第一时间接受手术——而是依靠果汁、针灸和草药进行治疗,其中一些方子甚至是从网络上搜罗来的。(《纽约时报》)

    *乔布斯的妻子对艾萨克森说:“关键在于他还没有做好进行手术的准备。确实,这种事强迫不得”(《纽约时报》)

    *乔布斯决定借助现代医学对抗癌症时,可谓不计代价——包括花费10万美元进行肿瘤DNA测序。(《纽约时报》)

    *去年春天,乔布斯就开始与自己想见的人进行临终告别,其中就包括比尔•盖茨。(《纽约时报》)

    *盖茨对乔布斯极其着迷,但是发现他“骨子里透着古怪”,是一个“存在古怪缺陷的人”。(《赫芬顿邮报》)

    *乔布斯直到去世前,还一直在关注苹果的新产品。【《个人电脑杂志》(PC Magazine)】

    *他对艾萨克森说(或许是在开玩笑)他担心人死后没有来生——“点击一下,然后人就消失了”——这也是为什么他不喜欢在苹果产品上设置开关键的原因。(《六十分钟时事杂志》,转自Mac专栏作家安迪•伊纳克)

    最新消息:哥伦比亚广播公司(Columbia Broadcasting System)已经公布了周日《六十分钟时事杂志》对乔布斯的传记作家沃尔特•艾萨克森的专访视频以及其他未播出的片段。点击查看

    自周一开始,由沃尔特•艾萨克森撰写的精装版《史蒂夫•乔布斯传》开始发售,标价为35美元。读者可以在附近书店购买或者花16.99美元从亚马逊(Amazon)、苹果公司的iBookstore或者巴诺书店公司(Barnes & Noble)购买电子版。

    译者:李淑玉/刘进龙

    * In the midst of the Monica Lewinsky scandal, Bill Clinton sought advice from Jobs. "I don't know if you did it," he told the President, "but if so, you've got to tell the country." (Washington Post)

    * He told Barack Obama he was headed for a one-term presidency (Huffington Post)

    * He offered to create Obama's ad campaign but became annoyed because Obama's strategist David Axelrod wasn't sufficiently deferential (HuffPo)

    * He joked that he had to hide the knives from his wife when Rupert Murdoch came to dinner (New York Times)

    * He was "annoyed and depressed" by the iPad launch's lukewarm reception -- which included more than 800 e-mails from users (HuffPo)

    * He was livid when Google (GOOG) copied the iPhone's interface, calling it "grand theft" (AP)

    * He swore to Isaacson he was going to destroy Android to his "last dying breath," even if he had to spend Apple's entire $40 billion cash hoard to do it (AP)

    * Yet when asked for business advice from Google CEO Larry Page earlier this year, he obliged, telling him to focus on just five products. "Get rid of the rest, because they're dragging you down. They're turning you into Microsoft." (Bloomberg Businessweek)

    * He told Isaacson he had figured out how to make a TV that was "completely easy to use... It will have the simplest user interface you could imagine. I finally cracked it." (WashPost)

    * He scrapped an early design for the new Cupertino campus because its shape reminded his teenage son of male genitalia (Merc)

    * He once told John Sculley he thought he would die young (HuffPo)

    * He came to regret having delayed surgery when his cancer was first diagnosed -- turning instead to fruit juices, acupuncture and herbal cures, some of which he found on the Internet (NYT)

    "The big thing was that he really was not ready to open his body," his wife told Isaacson. "It's hard to push someone to do that." (NYT)

    * When he decided to fight his cancer with modern medicine, he spared no expense -- including $100,000 to have the DNA of his tumor sequenced (NYT)

    * Jobs began meeting last spring with the people he wanted to see before he died, including Bill Gates (NYT)

    * Gates was fascinated with Jobs but found him "fundamentally odd" and "weirdly flawed as a human being" (HuffPo)

    * Jobs was working on new Apple products until the day he died (PC Magazine)

    * He told Isaacson, perhaps in jest, that his fear of death without an afterlife -- "click and you're gone" -- was why he didn't like putting on-off switches on Apple devices (60 Minutes via Andy Ihnatko)

    UPDATE: CBS has posted Sunday's 60 Minutes interview with Walter Isaacson plus several segments that weren't in the broadcast. Click here.

    Starting Monday, you will be able to buy Steve Jobs by Walter Isaascon in hardcover (list price: $35) at a bookstore near you or as a $16.99 e-book from Amazon, Apple's iBookstore or Barnes & Noble.

阅读全文

相关阅读:

  1. 乔布斯这些年:
    《财富》封面故事回顾
  2. 《财富》独家披露《乔布斯传》节选
返回顶部