财富中文网

商界女强人的摇篮:知名商学院巡礼

分享: [双语阅读]

《财富》杂志(Fortune)最具影响力商界女强人们显然对MBA学位钟爱有加,因为50位女强人中有18位持有MBA学位证书。接下来,让我们一起来盘点一下这些商界女性精英们就读过的商学院。

哈佛大学

哈佛大学    

    《财富》杂志(Fortune)最具影响力商界女强人们显然对MBA学位钟爱有加,因为上榜的50位女性中有18位持有该学位。整体来看,今年女性榜单成员普遍具备高等学历。在50名上榜女性中,有39位持有高等学历,其中3位系法学院出身;而施乐公司(Xerox)女首席执行官厄休拉•伯恩斯则持有哥伦比亚大学(Columbia)机械工程硕士学位证书;迪士尼(Disney)传媒网络董事长安妮•斯维尼毕业于哈佛大学(Harvard)教育专业,并获硕士学位。

    哈佛大学商学院(Harvard Business School)共有5位女性登上了今年的《财富》最具影响力商界女强人榜单,笑傲群雄。包括新近走马上任的惠普(Hewlett-Packard)CEO梅格•惠特曼,以及Facebook首席运营官谢丽尔•桑德伯格都毕业于该学院。

    这五位哈佛商学院校友及其排名依次为:

    ·惠普CEO梅格•惠特曼:排名第9位

    ·Facebook首席营运官谢丽尔•桑德伯格:排名第12位

    ·富达投资集团(Fidelity Investments)阿比盖尔•约翰逊:排名第18位

    ·JP摩根(JPMorgan)资产管理部门首席执行官玛丽•卡拉汉•爱多士:排名第24位

    ·太阳石油公司(Sunoco)董事长、首席执行官兼总裁琳恩•埃尔森汉斯:排名第35位

Harvard

    For Fortune's Most Powerful Women, the MBA degree is clearly the degree of choice. Some 18 out of 50 women have them. All told, members of this year's list are a highly educated bunch. Thirty-nine out of the 50 women on the list have advanced degrees, which includes three lawyers. Xerox's Ursula Burns has a master's in mechanical engineering from Columbia, and Walt Disney's Anne Sweeney has a master's in education from Harvard.

Harvard Business School leads the pack with five of Fortune's most powerful women, from newly installed Hewlett-Packard CEO Meg Whitman to Facebook chief operating officer Sheryl Sandberg

The alumni and their rankings on our list are:

    • Meg Whitman, Hewlett-Packard: No. 9

    • Sheryl Sandberg, Facebook: No. 12

    • Abigail Johnson, Fidelity Investments: No. 18

    • Mary Callahan Erdoes, JPMorgan Asset Management: No. 24

    • Lynn Elsenhans, Sunoco: No. 35


    沃顿商学院

沃顿商学院

    从美国宾夕法尼亚大学(the University of Pennsylvania)沃顿商学院(The Wharton School)走出了2位上榜女强人,数量仅次于哈佛大学,位居第2名。

    这两位校友及其排名依次为:

    ·宝洁公司(Procter & Gamble)全球女性美尚事业部总裁吉娜•德罗索斯:排名第31位

    ·美国通用动力(General Dynamics)海上系统部门执行副总裁菲比•诺瓦科维奇:排名第41位

Wharton

    The Wharton School of the University of Pennsylvania, which can claim two members of this year's list, comes in second place.

The alumni and their rankings are:

    • Gina Drosos, Procter & Gamble: No. 31

    • Phebe Novakovic, General Dynamics: No. 41


斯坦福大学

斯坦福大学

    本年度排名第47位的美国嘉定人寿保险公司(Guardian)CEO兼总裁狄安娜•穆里根持有斯坦福大学商学研究院(Graduate School of Business)MBA学位证书。

Stanford

    Guardian CEO and president, and No. 47 on this year's Most Powerful Women list, Deanna Mulligan, earned an MBA from Stanford University's Graduate School of Business.


    美国西北大学

美国西北大学

    本年度排名第4位的杜邦公司(DuPont)董事会主席兼CEO艾伦•库尔曼毕业于西北大学凯洛格商学院(Kellogg School of Management)。

Northwestern 

    Northwestern's Kellogg School of Management can claim No. 4 Ellen Kullman, chairman and CEO at DuPont, as one of its own.


芝加哥大学

芝加哥大学    

    排名第19位的贝莱德集团(Blackrock)副董事长兼首席运营官苏•瓦格纳持有芝加哥大学布斯商学院(Booth School of Business)的MBA学位证书。

University of Chicago

    Blackrock vice chairman and COO Sue Wagner (No. 19) earned an MBA from The University of Chicago Booth School of Business.


康奈尔大学

康奈尔大学  

    卡夫食品(Kraft)主席兼CEO艾琳•罗森菲尔德在2011年最具影响力的商界女性评选中一举夺魁,位列第一。她毕业于康奈尔大学约翰逊商学院(Johnson Graduate School of Management.)

Cornell

    Irene Rosenfeld, Kraft chairman and CEO at No. 1 on this year's Most Powerful Women list, graduated from Cornell's Johnson Graduate School of Management.


耶鲁大学

耶鲁大学

    百事可乐公司(Pepsi)董事长兼CEO卢英德是《财富》最具影响力商界女性排行榜的常客,本年度她高居榜单第2名。卢英德持有耶鲁大学管理学院(Yale School of Management)MBA学位证书。

Yale

    Pepsi chairman and CEO Indra Nooyi (No. 2) is certainly no stranger to the top of Fortune's Most Powerful Women list. She earned an MBA from the Yale School of Management.


加州大学洛杉矶分校

加州大学洛杉矶分校    

    排名第28位的谷歌(Google)广告部门高级副总裁苏珊•沃西基获该校安德森商学院(Anderson School of Management)的MBA学位。

UCLA

    Susan Wojcicki (No. 28), senior vice president of advertising at Google, earned her MBA from UCLA Anderson School of Management.


哥伦比亚大学

哥伦比亚大学

    在本年度最具影响力女性榜单排名第30位的美国联合健保公司(UnitedHealthCare)总裁兼执行副总裁盖尔•布德罗克斯毕业于哥伦比亚商学院(Columbia Business School),持有该校的MBA学位证书。

Columbia

    No. 30 on this year's Most Powerful Women list, UnitedHealthCare president and EVP Gail Boudreaux graduated with an MBA from Columbia Business School.


麻省理工学院

麻省理工学院

    美国玉米制品国际公司(Corn Products)集董事长、CEO和总裁职位为一身的依莲•戈登在该大学的斯隆管理学院(Sloan School of Management)获得了MBA学位。

MIT   

    Corn Products chairman, CEO, and president Ilene Gordon (No. 42) earned her MBA from MIT Sloan School of Management.


    南卫理公会大学    

南卫理公会大学    

    南卫理公会大学(Southern Methodist University)考克斯商学院(Cox School of Business)是美国科凯国际集团(KeyCorp)CEO贝丝•穆尼的母校。她在2011年最具影响力女性排行榜中位列第49位。

Southern Methodist University       

    SMU Cox can claim Beth Mooney, CEO of KeyCorp and No. 49 on this year's most powerful women list, as one of its own.


Rutgers

罗格斯大学    

    排名第12位的强生公司(Johnson & Johnson)副主席谢琳•麦科伊获得了罗格斯商学院(Rutgers Business School)MBA学位。

Rutgers    

    Johnson & Johnson vice chairman Sherilyn McCoy (No. 12) earned her MBA from Rutgers Business School.


南非大学/范•克拉林根

南非大学/范•克拉林根    

    布丽奇特•范•克拉林根现任IBM北美区总经理,在本年度排行榜中位列第39位。她曾就读于南非大学领导力研究院(Graduate School of Business Leadership),并获得MBA学位。在本年度攻读商学院的女性中,她的母校算得上是最具异国情调的一个。

University of South Africa/Van Kralingen    

    Bridget van Kralingen, general manager of IBM North America and No. 39 on this year's list, can claim perhaps the most exotic B-school alma mater of this year's cohort. She earned her MBA from the University of South Africa Graduate School of Business Leadership.


通向权利的第二条成功之路:法学院    

    尽管今年上榜的50名女强人中大部分人都与MBA结缘,但并非所有人都选择了这条道路。事实证明,攻读法学院同样可以功成名就。以下为本年度女强人中法学院出身的上榜女性:

    ·美国Wellpoint健康保险公司总裁兼CEO安吉拉•布莱利,毕业于新加坡管理大学(Singapore Management University)法学院,她今年排名第5位;

    ·甲骨文股份有限公司(Oracle)总裁萨弗拉•卡兹,毕业于宾尼法尼亚大学法学院(University of Pennsylvania Law School),排名第11位;

    ·富达投资集团个人投资部门总裁凯瑟琳•墨菲,毕业于康涅狄格大学法学院(University of Connecticut Law School),排名第32位。

Alternative paths to power: Law school    

    While the MBA may account for the bulk of this year's power 50, not all of these highly accomplished women opted for B-school. The following members of this year's list took the law route instead:

    • Angela Braly, Wellpoint, SMU Law School: No. 5

    • Safra Catz, Oracle, University of Pennsylvania Law School: No. 11

    • Kathleen Murphy, Fidelity Investments, University of Connecticut Law School: No. 32


通向权利的第三条成功之路:科学与工程学专业    

    除具备优秀的管理能力,以下上榜的《财富》最具影响力女性们还以过硬的专业技术著称。科学与工程学的教育背景使她们显得卓尔不群。

    ·谷歌主管搜索产品和用户体验的美女副总裁玛丽莎•梅耶尔,斯坦福大学计算机科学硕士:排名第38位;

    ·施乐公司董事长兼首席执行官厄休拉•伯恩斯,美国哥伦比亚大学机械工程专业硕士:排名第8位;

    ·国防公司洛克希德马丁(Lockheed Martin)空间系统执行副总裁乔安娜•麦圭尔,加州大学洛杉矶分校工程学硕士:排名第29位。

译者:李淑玉/汪皓

Alternative paths to power: Science and engineering     

    In addition to their management prowess, the following Most Powerful Women can also boast technical expertise, setting themselves apart with degrees in science and engineering:

    • Marisa Mayer, Google, Masters in Computer Science from Stanford University: No. 38

    • Ursula Burns, Xerox, Masters in Mechanical Engineering from Columbia University: No. 8

    • Joanne Maguire, Lockheed Martin, Masters in Engineering from UCLA: No. 29

阅读全文

相关阅读:

  1. 沃顿商学院面试题泄露
  2. 哈佛商学院对银行家说不?
  3. 2011年全球50位
    最有影响力的商界女性
返回顶部