财富中文网 >> 管理

Fanhattan首席执行官:勇敢追求自己的理想

分享: [译文]

    Fanhattan首席执行官吉利斯•拜恩罗萨

    Fortune's annual Brainstorm Tech conference brings together the best and brightest minds in tech innovation. Fortune periodically turns the spotlight on a different conference attendee to offer his or her own personal insight into business, tech, and entrepreneurship. We asked Fanhattan CEO Gilles BianRosa to answer 10 questions about life outside of work, the best advice he ever received, and industry tips for young entrepreneurs. His responses follow.

1. What is the best advice you ever received?

    "When you're going through hell, keep going." Not exactly advice I received (coming from Winston Churchill), but totally true.

2. What was the last book you read?

    Save the Cat by Blake Snyder -- a book about screenwriting in Hollywood. Might seem like an odd choice, but I was trying to figure out how the best minds in Hollywood craft stories. So much of what I do as an entrepreneur requires great storytelling -- from rallying a team to building partnerships to securing investors.

3. What would you say to a group of young people looking to enter the tough job market?

    Follow your passion even if it looks like you're all over the place. Go for it even if it doesn't make sense now. It will later.

4. What was your biggest missed opportunity?

    Earlier in my career, I didn't keep going when I entered a patch of hell. I gave up too early and folded my first company over a lawsuit by a much larger company. In France a lawsuit is perceived in a different way ... not sure how to explain it, but it's seen more as a personal attack. Today I know it was actually a sign that I was on the right track and I should have kept going.

5. What do you do for fun?

    Kite surfing. I get totally absorbed when I'm on the water. It requires so much attention that you can't think about work. It's one of the few sports that does that. It's intense.

6. What business or technology person do you admire most? Why?

    I admired Steve Jobs since 1984 when I bought an Apple II, long before a Mac was cool. More recently, I've looked up to Jeff Bezos as an example of a founder who stayed at the helm of his company. Founders keep the business doing crazy things and making bold pivots rather than just dialing up what they already do well.

7. What other companies do you admire? Why?

    Sonos stands out for me. Here's a company that was told they were crazy to enter a world saturated with Apple iPods (AAPL) and Bose speakers. It seemed impossible to crack into that business and succeed -- yet they did. I'm in admiration of the execution.

    一年一度的《财富》杂志头脑风暴技术大会(Brainstorm Tech conference)云集了技术创新行业最优秀、最出色的人才。《财富》杂志会定期地采访不同的参会嘉宾,分享他们在业务、技术和创业方面的真知灼见。我们询问了Fanhattan首席执行官吉利斯•拜恩罗萨10个问题,内容涉及其业余生活、他所获得过的最佳建议和适用于青年创业家的行业秘诀。以下是他的回答:

1. 你获得过的最佳建议是什么?

    “即使遇到再大的困难,也不要止步不前。”其实这并不算是我所获得的建议(温斯顿•丘吉尔的名言),但他说的一点都没错。

2. 你最近读的书叫什么名字?

    布雷克•斯耐德写的《拯救猫咪》(Save the Cat)讲的是好莱坞的剧本创作。可能听起来有点奇怪,但是我想了解好莱坞的精英们编故事的奥秘。无论是组建团队还是打造合作关系或是笼络投资商,身为企业家,我的很大一部分工作都要求我拥有高超的讲故事技巧。

3. 对于即将进入残酷的就业市场的年轻人,你有什么忠告?

    即便就业市场让你感到不知所措,也应该追求自己所热爱的工作。即便你目前的工作得不到别人认可,也要放手去做。迟早是会得到认可的。

4. 你错过的最大的机遇是什么?

    我在职业生涯的早期,曾经因为困难就停止了继续前行。因为跟一家更大的公司打官司,我关闭了我的第一家公司。我太早就放弃了。法国人用另一种眼光看待打官司这件事情……怎么说好呢,它更多地被当作是人身攻击。如今,我才知道这实际上是我步入正轨的信号,而且我本应继续坚持下去的。

5. 你的消遣活动有哪些?

    风筝冲浪。一到水上,我便会全身心地投入。这项运动让人没有闲暇的精力去想工作上的事情。能做到这一点的运动不多。这项运动非常激烈。

6. 你最钦佩哪位商业人士或技术专家?为什么?

    1984年,也就是远在Mac电脑流行之前,我购买了苹果的Apple II个人电脑。从那时开始,我便迷上了乔布斯。最近,我将杰夫•贝佐斯视为创始人的楷模,因为他一直统领着公司。创始人会让公司不断地标新立异,进行大胆地尝试,而不是仅仅守着自己的专长一成不变。

7. 哪些企业是你崇拜的对象?为什么?

    Sonos是我的崇拜对象。当初 ,这家公司进入满是苹果iPod和Bose音箱的市场时,人们都说它疯了。要挤进这个市场并获得成功看起来似乎是不可能的事,但他们做到了。我十分钦佩它的执行策略。


8. What do you do to live a balanced life?

    I don't live a balanced life. My wife and I work a lot, which isn't very French. Here we work hard and play hard. There are a lot of sacrifices that are real, but I have a balanced life from a mindset standpoint, which at the end of the day is probably more important.

9. Is business school necessary for entrepreneurs?

    It's interesting ... The process helps, but not necessarily the content. So much of what you learn goes against the grain of entrepreneurship. But it's a fertile environment for ideas and you meet other people who are looking to disrupt the status quo. For me it was like a retreat from corporate life, which tends to grind you into "turning dials" as opposed to building new ones altogether.

10. What would you do if you weren't working at your current job?

    Figuring out a way to import more of the French lifestyle into the U.S. Having lived here for 13 years, I can still see a lot of white space for products, services, experiences that, tailored correctly, would make a killing in the US.

8. 你如何平衡你的生活?

    我的生活是不平衡的。我和妻子总是在工作,这显然与法式生活相悖。我们工作拼命,玩得也很尽兴。我们做出了很多实实在在的牺牲,然而就心态而言,我的生活是平衡的。这种心态在一天的工作结束时可能会显得弥足珍贵。

9. 企业家都有必要去商学院深造吗?

    这个问题很有意思……这个过程对企业家有帮助,但不是必经之路。(人们在商学院)学到的很多东西与创业都是格格不入的。但是商学院是理念诞生的沃土,而且还可以遇到其他希望打破现状的人士。对于我来说,上商学院类似于淡出企业生活。它会把你打磨成“重复旋转的刻度盘”,而不是让你去打造全新的事物。

10. 如果你现在没有从事当前的工作,你会去做什么?

    试图将更多的法式生活方式引进到美国来。虽然我在美国生活了13年,但我仍然可以看到大量的产品、服务和体验空白区。如果定位准确的话,它们将在美国大获成功。(财富中文网)

阅读全文

相关阅读:

  1. 职场老兵怎样找到新工作?
  2. 工作场所之争:回家还是坐班?
  3. 美国年轻人为什么不找工作
  4. 82岁的巴菲特为何仍在坚持工作?
返回顶部
#jsonld#