财富中文网 >> 职场

不插电休假三步走

分享: [译文]

    Michelle Lee, a tax partner at PwC in New York City, has a bucket list. She wants to visit 100 countries by the time she's 60. So far, she's taken vacations in 65 of them — including a journey to the Galapagos Islands and Machu Picchu, and a shark-diving expedition off the South African coast. This year's plan: A week-long sojourn to Bali in November, complete with surfing lessons.

    The best part is, she makes it a point to ignore her smartphone when she travels. "I've often deliberately picked locations with really bad cell reception," says Lee. "I like to get far, far away, mentally as well as physically."

    Fewer and fewer of us, it seems, manage to do that. Consider: In 2012, 52% of employed Americans expected to work during their vacations, according to a survey of 1,094 full-time workers by online-meeting firm TeamViewer and Harris Interactive. This year, that figure climbed to 61%. Of those, about 40% said they'd be reading work-related emails, while 54% anticipated fielding texts and phone calls from the office.

    Five years ago, top management at PwC decided that the firm's 30,000 (now 37,000) employees would come back more refreshed and productive if they got away from work altogether. "We had had a particularly hectic fall, and there was concern that people would burn out if we went straight into our spring busy season without a break," recalls Jennifer Allyn, a PwC managing director. "So, over the December holidays, we gave everyone 10 consecutive days off and encouraged them to unplug completely. Many employees told us it was the first work-free vacation they'd ever had."

    The experiment was so effective at recharging people's mental batteries that unplugged vacations have since become part of PwC's culture. One reason it works is that entire teams and departments take off all at once, in between major projects, so that no one's stuck back in the office trying to reach a colleague who's sitting on a beach somewhere.

    "It does take a lot of planning, and a lot of communication, in advance," notes Michelle Lee, who manages about 40 direct reports. "But with some effort and practice, almost any team could probably do it." She recommends these three steps:

    1. Involve clients, including in-house customers, in scheduling time off. "With big clients, we write their time off, as well as our own planned vacations, into one big calendar that we send to everyone concerned," says Lee. "That way, everyone knows ahead of time who will be available when." She also sends reminders to clients, and other PwC employees involved in specific projects, before taking off to parts unknown: "People tend to forget when you're leaving, so reminders give them a chance to raise any questions or concerns before you go."

    米歇尔•李是纽约市普华永道会计师事务所(PwC)的税务合伙人。她有一个愿望清单,希望到六十岁的时候,能游览100个国家。到目前为止,她已经游览了65个国家——包括加拉巴格群岛和马丘比丘,还去南非海岸完成了潜水探险,与鲨鱼来了一次亲密接触。今年的计划是:11月份去巴厘岛居住一周时间,完成冲浪课程。

    最有趣的是,她每次出行的时候,都尽量把智能手机放在一边。李说:“我通常会有意选择手机信号比较差的地方。我喜欢去遥远的地方,不论是从精神上还是从身体上。”

    现在,能做到这一点的人似乎越来越少。比如:在线会议公司TeamViewer和哈里斯互动公司(Harris Interactive)对1,094名全职员工进行的调查显示,2012年,在职美国人有52%预计会在度假期间工作。而今年,这一数字增加到了61%。其中,有40%表示,他们会阅读与工作有关的邮件,而54%预计会回复公司的短信息和电话。

    五年前,普华永道高层确定了一件事,如果公司30,000名(现在为37,000名)员工集体休假,完全远离工作,那么等他们回来之后,他们会更有精神,效率也会更高。普华永道执行董事珍妮弗•艾琳回忆道:“有一年秋天,公司非常繁忙。我们担心如果中间不休息,直接进入繁忙的春季,员工们可能会精疲力竭。于是,在12月份,我们连续放了10天假,鼓励他们完全远离工作。许多员工告诉我们,那是他们度过的第一个没有工作打扰的假期。”

    那次尝试非常有效,度假结束后,员工全都精力充沛,于是“不插电”的假期成了普华永道公司文化的一部分。这种做法之所以可行,一个原因是,整个团队和部门在大型项目之间同时休假,这样就不会出现下面这样的情形:留在办公室的人拼命联系坐在海滩上惬意享受的同事。

    米歇尔•李认为:“它确实需要提前进行大量计划和沟通。但通过努力和练习,几乎任何团队都能够做到。”米歇尔•李负责管理约40名下属。她推荐了下面三个步骤:

1. 计划休假时间时,邀请客户参与,包括内部客户。李说:“对于大客户,我们会在一个大的日历上,写下他们的放假时间和我们计划的假期,然后把日历发给所有有关人员。这样一来,所有人提前都知道了,何时可以找到相关人员。”此外,在每次启程前往未知的地方之前,她都会向客户和其他参与具体项目的普华永道员工发送提醒函:“他们可能忘记你什么时候休假,所以提醒函可以让他们有机会在你离开之前,提出问题或者他们关心的事情。”


    2. Anticipate problems that might come up and plan for them. "We sit down as a team and think through the details of different scenarios," Lee says. "We talk about, 'If this or that happens, who's going to cover it? Whom can the client contact if we're not here?'" Day-to-day tasks get delegated to another team, thoroughly briefed ahead of time, while senior-level decisions (if any) go to one of Lee's fellow partners — for whom Lee and her team then cover when they take their own vacations.

    3. If it doesn't go smoothly the first time, try again. Making an unplugged vacation come off without a hitch "takes, frankly, a lot of work beforehand, and I didn't always take the time to do it, so there were a few unforeseen problems in the beginning," Lee admits. "But if there are some glitches early on, don't give up on the idea of getting away for a real break. Just incorporate what you've learned into your plan for next year."

    ”

    One additional suggestion, from Jennifer Allyn: Remember that no one, in the end, is indispensable. The TeamViewer survey found that, although well over half of employees anticipated toiling away on their time off, only one in five (20%) said their bosses expected them to.

    As Allyn, who is a fan of Harvard Business School prof Leslie Perlow's book Sleeping with Your Smartphone, points out, "So much of the work people do on vacation is self-imposed. It takes self-discipline to put work completely out of your mind." Later this month, Allyn is embarking on a four-week safari in Kenya and Tanzania. "I'm not bringing my phone," she says, "so I won't feel tempted to check it."

2. 预测可能出现的问题,提前进行规划。李说:“我们整个团队会坐下来讨论不同情境的细节。我们会讨论:‘如果发生这个或那个,由谁来负责解决?如果我们都不在公司的时候,客户可以和谁联系?’”提前将日常任务分配给其他团队,同时做好详细介绍,高层的决策会传达给李的其他同事——等他们度假的时候,李和她的团队则会帮助处理他们的事务。

3. 如果第一次并不顺利,再次尝试。要想顺利推行“不插电”假期,“坦率地讲,需要提前做大量工作,我也并不是每次都会花时间做准备,所以最初也出现了许多始料不及的问题,”李承认。“但如果最开始出现了一些小问题,不要轻易放弃彻底远离工作、让自己身心放松的想法。只要在明年把学到的教训应用到计划当中就可以。”

    珍妮弗•艾琳给出的另外一条建议是:切记,地球少了谁都照样转。TeamViewer的调查发现,虽然超过一半的员工预计在休假的时候仍会被工作所累,但只有五分之一(20%)的人表示,他们的老板希望员工休假时兼顾工作。

    哈佛商学院(Harvard Business School)教授莱斯利•珀洛有一本书名为《与智能手机共眠》(Sleeping with Your Smartphone)。艾琳是这本书的忠实读者。她指出:“人们在休假时工作,很多情况都是自己强加的。完全把工作抛到脑后需要自我约束。”本月晚些时候,艾琳将在肯尼亚和坦桑尼亚开始为期四周的旅行。她说:“我不会带手机。所以,我也就不会忍不住去看手机了。”(财富中文网)

    译者:刘进龙/汪皓

阅读全文

相关阅读:

  1. 德勤CEO的职场金玉良言
  2. 7招告别职场胆小鬼
  3. 职场父母时间管理6大锦囊妙计
  4. 职场老兵怎样找到新工作?
返回顶部
#jsonld#