财富中文网 >> 商业

苹果应该让功勋设计师来管的21个理由

分享: [译文]

    If anyone on Apple's current executive bench deserves credit for the company's long line of successful products, it's Jonathan, or "Jony," Ive. Since joining Apple in 1992, Ive's unmistakably clean, minimalist designs have been the stuff customers lust after and competitors emulate, from those first pastel-colored all-in-one iMacs to more recently, the 7.9-inch-sized iPad minis.

    In an expanded role announced earlier this week, Ive, 45, will steer the design of Apple's human interfaces. "His incredible design aesthetic has been the driving force behind the look and feel of Apple's products for more than a decade," the company explained in a statement. Here are 21 reminders why his work remains untouchable.

iSub

iMac

    These fruity-colored desktops innovated on several fronts. Translucent plastics required new manufacturing processes, a collaboration that involved working with a confectionary manufacturer. To make the computer appear more accessible, Apple also included a handle for easy toting.

iPod

    Credit the iPod for dragging the music industry kicking and screaming into the digital age during the early 2000s. Its runaway success was in large part due to the simplicity of the design itself, which lacked a dedicated off button.

iPhone 5

    Apple Maps may not be the navigational app users hoped for, but critics almost universally hailed the latest iPhone's industrial design. It may sport a larger 4-inch screen, but the device itself is actually 20% lighter and 18% thinner.

Apple Mighty Mouse

    For Ive's designs, less has always been more, even when it came to computer mice. The Mighty Mouse was yet another example of that. Instead of physical buttons, it had four sensor areas users "pressed" and a small trackball.

iPhone

    Call it hyperbole if you want, but the modern day smartphone owes a lot to the first iPhone, an irresistible slab of corning glass machined onto aluminum and plastic. The first iPhone was one among many designs batted around by Ive and his team.

Power Mac G4 Cube

    Introduced in 2001, this 7-inch by 7-inch by 7-inch acrylic glass ode to geometric perfection sold poorly thanks largely to a high price tag. But to this day, the Cube remains one of the most distinct computer designs around with an emphasis on the vertical, with the CD ejecting upright.

Mac Pro

    Even the conventional desktop tower benefited from Ive's touch. With the Power Mac-turned-Mac Pro, users who needed more horsepower were in luck. The large, perforated aluminum tower may not be as eye-popping as other Macs, but allows for expansion of parts and quiet operation.

iPod Shuffle

    At a featherweight 22 grams, the first all-white, plastic iPod Shuffle traded a display for lightness. Instead, users could select and transfer songs from their desktops or play randomized songs from their catalog. At $99, the Shuffle was considered by some to be a bargain.

iBook G3

    Like the first iMac, the clamshell-shaped iBook G3 was aimed at the mainstream consumer. It too sported a carrying handle and was eventually available in five playful colors.

Earpods

    Apple's iconic earbuds haven't been updated in years. This year's redesign may be the most radical, with an all-new "one-size-fits-all" design intended to better contour to the users' ear and an air chamber enabling much-improved bass response.

iPad Mini

    Though Steve Jobs once declared the 7-inch-sized tablet dead on arrival, the release of the iPad mini proves otherwise. For $329, users get a -- wait for it -- 7-inch non-Retina Display in a glass and aluminum body that weighs 11 ounces.

MacBook Pro Retina

    When Apple introduced the Retina Display for the first time on the iPhone 4, critics applauded it for unprecedented clarity. So the company did it again, this time with a 15-inch notebook that weighed lighter than ever. Months after its launch, the first MacBook Pro Retina model remains the sharpest notebook on the market with a maximum 2,880 x 1,800 resolution.

Cinema Display

    Until 1999, many computer monitors could best be described as utilitarian-looking. So when Apple revealed a striking 22-inch easel-type display encased in clear plastic, well, people noticed.

iMac 2

    If the first iMac was all about evincing a feeling of user accessibility, the second-generation iMac, launched in 2002, was largely about designing around the computer's new flat panel display. That meant a new stainless steel neck that pivoted and allowed several viewing angles.

iMac G5

    Returning to a design that placed the computer hardware directly behind the screen, the white iMac G5 in 2004 was available in 17-inch and 20-inch versions. It was also the last iMac to use IBM's PowerPC processors.

iPad

    Apple had once tried to enter the tablet market with its failed Newton line, but with the first iPad, it nailed a design reminiscent of the iPhone, only of course, larger: a bright and responsive 9.7-inch glass touchscreen display and a gradually-sloped aluminum backing. Best of all, it weighed just 1.5 lbs.

iPod nano

    Apple also has a knack for often designing and selling smaller versions of its successful products. In 2005, that meant releasing the pint-sized iPod nano, with a glass front and aluminum back. The third-generation nano (pictured), went all aluminum and was available in six colors.

Mac Mini

    Just because something's aimed at the budget-minded doesn't mean design has to suffer. The original Mac Mini in 2005 was hailed for its small size and simple lines.

MacBook Air

    A laptop so thin it fits in a manilla envelope? That was marketing message for the first-generation MacBook Air, which single-handedly made PC makers rush to make their own "ultrabook" versions.

iPod Touch

    Think of the iPod Touch as an iPhone without the phone, capable of music and video playback, using many of the same apps, and snapping photos. The most recent crop is even thinner than the iPhone 5 and available in five colors.

PowerBook G4

    Apple's PowerBook G4 wasn't the company's first portable computer -- that title goes to the ill-fated Macintosh Portable in 1989 --- but the 12-inch and 17-inch PowerBooks with PowerPC G4 processors in 2003 made waves for their sleek looks. Indeed, at 6.8 lbs., the 17-inch version was the lightest of its kind at the time.

    假如说苹果(Apple)目前的高管中有谁对该公司众多成功产品有贡献,那么此人非乔纳森(或“乔尼”)·伊夫莫属。自1992年加盟苹果公司以来,伊夫干干净净、极简抽象派的设计一直受到顾客的热捧和竞争者的效仿。这些设计中包括最早的浅色一体式iMacs,也包括最近的7.9英寸屏迷你版iPad。

    本周早些时候,苹果公司宣布现年45岁的伊夫将承担更多职责,领导苹果人机界面的设计工作。它在声明中解释:“10多年来,伊夫令人惊叹的设计美学一直是苹果产品的外观和感觉背后的推动力。”伊夫的作品堪称完美,下面就是21个明证。

    If anyone on Apple's current executive bench deserves credit for the company's long line of successful products, it's Jonathan, or "Jony," Ive. Since joining Apple in 1992, Ive's unmistakably clean, minimalist designs have been the stuff customers lust after and competitors emulate, from those first pastel-colored all-in-one iMacs to more recently, the 7.9-inch-sized iPad minis.

    In an expanded role announced earlier this week, Ive, 45, will steer the design of Apple's human interfaces. "His incredible design aesthetic has been the driving force behind the look and feel of Apple's products for more than a decade," the company explained in a statement. Here are 21 reminders why his work remains untouchable.


iSub

    苹果于1999年发布的重低音炮完全是透明的,每个部件都清晰可见。灵感从何而来?吹奏乐器,因此声音能在其中自由流淌。

iSub

    Apple's subwoofer, introduced in 1999, was a testament to literal, total transparency. Each component was visible. The inspiration? A wind instrument, so sound could flow freely.


iMac

    这款水果色彩的台式机在不少方面进行了变革。半透明的塑料需要全新的制造工艺,苹果甚至和一家糖果制造商进行了合作。为了能让电脑更容易搬运,苹果还在它的顶部安装了把手。

iMac

    These fruity-colored desktops innovated on several fronts. Translucent plastics required new manufacturing processes, a collaboration that involved working with a confectionary manufacturer. To make the computer appear more accessible, Apple also included a handle for easy toting.


iPod

    21世纪初,iPod问世。它最大成就是推动整个音乐界在抱怨声中进入数字时代。iPod大获成功的主要原因是它简约的造型,甚至连专门的关机键都省了。

iPod

    Credit the iPod for dragging the music industry kicking and screaming into the digital age during the early 2000s. Its runaway success was in large part due to the simplicity of the design itself, which lacked a dedicated off button.


iPhone 5

    虽然苹果地图令人大失所望,但大部分人仍对iPhone的工业设计仍然赞不绝口。也许屏幕应该比4英寸更大,但iPhone 5的确比4s轻了20%,薄了18%。

iPhone 5

    Apple Maps may not be the navigational app users hoped for, but critics almost universally hailed the latest iPhone's industrial design. It may sport a larger 4-inch screen, but the device itself is actually 20% lighter and 18% thinner.


Apple Mighty Mouse

    按照伊夫的设计逻辑,更简单往往意味着更复杂,即便是小小的鼠标也不例外。Mighty鼠标就是一个例子。没有物理按键,这款鼠标具备4个可识别用户按压的感应区,还有一个轨迹球。

Apple Mighty Mouse

    For Ive's designs, less has always been more, even when it came to computer mice. The Mighty Mouse was yet another example of that. Instead of physical buttons, it had four sensor areas users "pressed" and a small trackball.


iPhone

    只管大声称赞吧,现代智能手机亏欠iPhone 1太多了。铝合金和塑料外壳上罩上康宁玻璃,这样的设计让人无法抗拒。iPhone 1许多设计都和伊夫及其团队有关。

iPhone

    Call it hyperbole if you want, but the modern day smartphone owes a lot to the first iPhone, an irresistible slab of corning glass machined onto aluminum and plastic. The first iPhone was one among many designs batted around by Ive and his team.


Power Mac G4 Cube

    2001年上市,7英寸(约17.8厘米)乘7英寸乘7英寸的丙烯酸玻璃外壳,从外形来说无可挑剔。但由于价格较高,这款主机销量平平。不过时至今日,这款电脑在设计上仍有标新立异之处——CD光驱竖直地安装在机箱上部。

Power Mac G4 Cube

    Introduced in 2001, this 7-inch by 7-inch by 7-inch acrylic glass ode to geometric perfection sold poorly thanks largely to a high price tag. But to this day, the Cube remains one of the most distinct computer designs around with an emphasis on the vertical, with the CD ejecting upright.


Mac Pro

    甚至连传统的桌面机箱也受到了伊夫的眷顾。苹果从Power Mac产品转向Mac Pro,极大满足了用户对性能的要求。大型铝合金机箱上布满小孔,虽然乍看下去,丝毫没有其它Mac电脑的美感,但它的扩展性非常出色。

Mac Pro

    Even the conventional desktop tower benefited from Ive's touch. With the Power Mac-turned-Mac Pro, users who needed more horsepower were in luck. The large, perforated aluminum tower may not be as eye-popping as other Macs, but allows for expansion of parts and quiet operation.


iPod Shuffle

    第一代iPod Shuffle重量非常轻,仅22克。它通体白色塑料,为了减少体重,显示屏也被抛弃了。用户能在电脑上挑选、传送歌曲到iPod Shuffle中,还能随机播放曲目表中的歌曲。99美元的价格也让iPod Shuffle被定位为廉价低端产品。

iPod Shuffle

    At a featherweight 22 grams, the first all-white, plastic iPod Shuffle traded a display for lightness. Instead, users could select and transfer songs from their desktops or play randomized songs from their catalog. At $99, the Shuffle was considered by some to be a bargain.


iBook G3

    和第一代iMac一样,贝壳状iBook G3也瞄准了主流用户。它也配备一个手提把手,并最终推出了5种有趣的颜色供用户挑选。

iBook G3

    Like the first iMac, the clamshell-shaped iBook G3 was aimed at the mainstream consumer. It too sported a carrying handle and was eventually available in five playful colors.


Earpods

    苹果标志性的耳机已有好些年没升级了。不过,苹果这次对耳机进行了彻底变革,全新的“一体适用”设计保证耳机能更好地放进用户耳朵;新加入的气囊能带来更好的低音效果。想必今年的红点设计大奖非其莫属。

Earpods

    Apple's iconic earbuds haven't been updated in years. This year's redesign may be the most radical, with an all-new "one-size-fits-all" design intended to better contour to the users' ear and an air chamber enabling much-improved bass response.


iPad Mini

    虽然史蒂夫·乔布斯扬言7英寸版平板电脑将“见光死”,但iPad mini也许不一样。售价329美元,7英寸非视网膜普通玻璃屏,铝合金外壳,11盎司(约合312克)。我们拭目以待。

iPad Mini

    Though Steve Jobs once declared the 7-inch-sized tablet dead on arrival, the release of the iPad mini proves otherwise. For $329, users get a -- wait for it -- 7-inch non-Retina Display in a glass and aluminum body that weighs 11 ounces.


MacBook Pro Retina

    视网膜显示屏首次应用于iPhone 4时,整个业界的赞誉可谓铺天盖地。所以苹果故技重施,把它配置在了15英寸笔记本上,不过这款笔记本仍比上代轻了不少。它的分辨率高达2,880 x 1,800像素,即便在上市几个月后,视网膜版MacBook Pro的显示效果在整个市场仍然首屈一指。

MacBook Pro Retina

    When Apple introduced the Retina Display for the first time on the iPhone 4, critics applauded it for unprecedented clarity. So the company did it again, this time with a 15-inch notebook that weighed lighter than ever. Months after its launch, the first MacBook Pro Retina model remains the sharpest notebook on the market with a maximum 2,880 x 1,800 resolution.


Cinema Display

    直到1999年,许多电脑显示器还在围绕实用性大做文章。所以,苹果Cinema Display显示器一经亮相,便艳惊四座。这款22英寸的画板型显示器紧紧包裹在透明塑料里,造型非常优美。

Cinema Display

    Until 1999, many computer monitors could best be described as utilitarian-looking. So when Apple revealed a striking 22-inch easel-type display encased in clear plastic, well, people noticed.


iMac 2

    如果说第一代iMac是为了展示用户易用性,那么2002年上市的iMac 2则仅仅围绕着全新的平面直角显示器。一个不锈钢支架将显示器高高撑起,能够变换好几个角度。

iMac 2

    If the first iMac was all about evincing a feeling of user accessibility, the second-generation iMac, launched in 2002, was largely about designing around the computer's new flat panel display. That meant a new stainless steel neck that pivoted and allowed several viewing angles.


iMac G5

    白色版17英寸和20英寸iMac G5于2004年上市,其设计又回到主机硬件放置于显示器后的一体机造型。这也是最后一款使用IBM PowerPC处理器的iMac。

iMac G5

    Returning to a design that placed the computer hardware directly behind the screen, the white iMac G5 in 2004 was available in 17-inch and 20-inch versions. It was also the last iMac to use IBM's PowerPC processors.


iPad

    苹果曾试图用Newton系列产品打开平板市场,可惜以失败告终。不过,iPad的出现改变了一切。第一代iPad和iPhone很像,当然,尺寸大了一号。流光溢彩、反应灵敏的9.7英寸玻璃触摸屏和渐进式铝合金背板相得益彰。然后最重要的是,它的重量仅1.5磅(约合0.7千克)。

iPad

    Apple had once tried to enter the tablet market with its failed Newton line, but with the first iPad, it nailed a design reminiscent of the iPhone, only of course, larger: a bright and responsive 9.7-inch glass touchscreen display and a gradually-sloped aluminum backing. Best of all, it weighed just 1.5 lbs.


iPod nano

    对于大获成功的产品,苹果总是能不断重新设计出其缩小版。2005年,苹果发布了微缩版的iPod nano,该产品前面板为玻璃材质,背部为铝合金。第三代nano(见上图)面世时,已进化成全铝外壳和6种靓色。

iPod nano

    Apple also has a knack for often designing and selling smaller versions of its successful products. In 2005, that meant releasing the pint-sized iPod nano, with a glass front and aluminum back. The third-generation nano (pictured), went all aluminum and was available in six colors.


Mac Mini

    虽然受制于成本问题,但并不意味着可以牺牲设计。第一代Mac Mini诞生于2005年,体积小巧、线条简洁。

Mac Mini

    Just because something's aimed at the budget-minded doesn't mean design has to suffer. The original Mac Mini in 2005 was hailed for its small size and simple lines.


MacBook Air

    你能想像把笔记本装进牛皮信封吗?这是第一代MacBook Air的广告语。这款超薄笔记本仅凭一己之力撼动了整个PC产业,迫使PC制造商们纷纷匆忙上马“超级本”。

MacBook Air

    A laptop so thin it fits in a manilla envelope? That was marketing message for the first-generation MacBook Air, which single-handedly made PC makers rush to make their own "ultrabook" versions.


iPod Touch

    iPod Touch就是没有电话功能的iPhone,能播放音乐和视频,能运行大部分的应用程序,还能拍摄照片。最新版的iPod Touch拥有5种颜色,甚至比iPhone 5还要薄。

iPod Touch

    Think of the iPod Touch as an iPhone without the phone, capable of music and video playback, using many of the same apps, and snapping photos. The most recent crop is even thinner than the iPhone 5 and available in five colors.


PowerBook G4

    苹果PowerBook G4并不是该公司第一台笔记本——第一这个名号当归功于1989年上市的Macintosh Portable,不过这款产品表现非常差。2003年上市的PowerBook G4搭载了PowerPC G4处理器,拥有12英寸和17英寸两个型号,曾因美观的外观设计名噪一时。不要忘了,它仅重6.8磅(约合3.1千克),堪称当年最轻的17寸笔记本。

    译者:项航

PowerBook G4

    Apple's PowerBook G4 wasn't the company's first portable computer -- that title goes to the ill-fated Macintosh Portable in 1989 --- but the 12-inch and 17-inch PowerBooks with PowerPC G4 processors in 2003 made waves for their sleek looks. Indeed, at 6.8 lbs., the 17-inch version was the lightest of its kind at the time.

Copyright © 2019 财富出版社有限公司

#jsonld#