财富中文网 >> 商业

2017年《财富》中国创新奖

分享:

《财富》中国创新奖旨在发掘那些有潜力成为中国创新领袖的杰出初创公司,他们的创新活动具备给中国以外地区带来巨大影响的潜力。

 

1. Overview 大赛概述

● The Fortune Innovation Awards will recognize outstanding start-up companies with high potential to be leaders in innovation in China, and whose innovations have potential to have high impact on the world outside of China.

《财富》中国创新奖旨在发掘那些有潜力成为中国创新领袖的杰出初创公司,他们的创新活动具备给中国以外地区带来巨大影响的潜力。

● The winners will be announced at Fortune Brainstorm Tech International, a new conference to be held in Guangzhou, China, December 5-6, 2017, following a selection process to be held in advance of the conference and an on-stage competition during the conference.

获奖者将在今年12月5-6日在广州举办的财富头脑风暴国际科技大会(以下简称头脑风暴会)上对外发布。此前,参赛选手将通过一系列会前选拔流程以及大会期间在舞台上的现场竞争决出最终获奖者。

● Once selected and announced at Brainstorm Tech International, the five winning companies will be invited to appear on the main stage at the Fortune Global Forum the following day (on December 7, 2017), also in Guangzhou. They will each receive a new car, provided by Guangzhou Automobile Corp., along with international recognition.

头脑风暴会上选出的5家获奖企业将被邀请参加12月7日在广州举办的财富全球论坛主论坛,获奖企业将得到广汽集团赞助的汽车1辆,并被国际认可。

● One company will be selected as the Fortune China Innovator of the Year.

其中1家企业将获得财富中国年度创新企业称号

 

2. Co-Hosts 组织机构

● Organizers: Fortune and The People`s Government of Guangzhou Municipality

主办:《财富》杂志,广州市人民政府

● Strategic Partner: Torch High Technology Industry Development Center, Ministry of Science and Technology, China

协办:科技部火炬高技术产业开发中心

● Presenting Sponsor: Guangzhou Automobile Corp. (GAC)

赞助:广汽集团

 

3. Categories 领域

Winners will be selected in five categories:

获奖者将在以下5个领域产生

1. Healthcare Tech医疗健康

Medical and Healthcare Big Data医药健康大数据

BioMedical Technology生物医药

Online Healthcare在线医疗健康

Mobile Healthcare移动医疗健康

Medical Diagnosis医学诊断

Genomics基因

Diseases Prevention疾病预防

Patient record management 病人记录管理

Medical Equipment医疗器械

2. E-commerce or Fintech电子商务或金融科技

E-commerce Logistic System电商物流系统

O2O线上线下

Cross-boarder E-commerce跨境电商

Financial Security金融安全

Blockchain区块链

Financial Big Data金融大数据

Inclusive Finance普惠金融

Payment and big data in related to E-commerce与电商相关的支付及大数据

3. Artificial Intelligence or Robotics人工智能与机器人

Autonomous Driving自动驾驶

Virtual Assistant虚拟助理

Security and Monitoring安全与监控

Facial and Voice Recognition脸部识别及语音识别

Consumer Robotics消费机器人

Industrial Robotics工业机器人

4. Mobility or Green-tech出行与绿色科技

New Energy Vehicles新能源汽车

Short Distance Mobility Solutions短距离传送解决方案

Smart Transportation System智能交通系统

Environment Monitoring环境监控

Renewable Energy再生能源

Recycling and Waste Management回收及废物管理

Air, Water or Soil Purification空气、水或土壤净化

5. Entertainment, Media or Education娱乐,媒体及教育

Pan Entertainment and Cross-sector Entertainment泛娱乐及跨界娱乐

Equipments and Gadgets设备及配件(领域相关)

Digital Media数字媒体

Wearables 穿戴设备

AR/VR增强现实/虚拟现实

Gamification of Education教育类游戏

Virtual/Remote Laboratories 虚拟/远程实验室

MOOC大型开放式网络课程

Cloud Computing and Mobile Learning云计算和移动学习

 

4. Criteria for Entry参选门槛

1. Start-up companies. Companies should be less than 5 years old.

初创公司,公司成立不超过5年,截至2017年。

2. Emerging revenue stage. Companies should have revenues under $25 million (RMB 200 million)

公司处于成长期,年营业收入不超过2亿元人民币。

3. Geographic diversity. We expect the majority of companies to be Chinese, although the competition is open to non-Chinese companies that have a strategic connection to the Chinese market.

地域多样性:参赛企业以中国公司为主(注册地为中国),但并不排斥与中国市场有重要战略联系的外国公司(注册地在境外)

4. Due diligence. Entering companies must have impeccable credentials, such as backing from top-tier VCs that have subjected the company to thorough due diligence, and high quality and transparent governance.

尽职调查要求:入选公司具备出色资质,如获得顶级风投机构的支持,证明其经过全面的尽职调查,具备优质透明的管理;

5. Application. Each entering company must complete an application form and submit a short “sizzle” video of no more than 90 seconds in length.

申请方式:参赛企业须填写一份参赛申请表并提交一段90秒以内的头脑风暴视频 (参赛方式和报名入口即将公布,关注财富中文网官方微信,第一时间获取)

6. Companies will be judged for developing technologies and business models with global implications.

企业具备全球领先的新兴技术或商业模式

 

5. Selection Process 选拔程序

● A research, review, and elimination process will be deployed to narrow the field of initial entrants to 50 companies who will be deemed “semifinalists,” comprised of 10 companies from each of the 5 Categories.

通过一系列搜索、复核及淘汰程序,在参赛企业中选出50家企业进入半决赛,5个领域,每个领域10家。

● Fifteen (15) of the 50 “semifinalists” will be nominated by the China Torch Center

50家进入半决赛企业中将有15家企业由火炬中心提名

● The balance (35 companies) will sourced by Fortune utilizing networks of VCs, corporate investors, and other sources.

剩余35家企业由财富杂志从创投机构、公司投资人及其他来源中选取

● A “jury” process will be utilized to narrow this pool of 50 “semifinalists” to 15 “finalists,” 3 companies from each of the 5 categories, who will be invited to Brainstorm Tech International, where they will present on stage

通过评选程序,从50家半决赛企业中选出15家决赛企业,5个领域,每个领域3家,15家企业将获邀在头脑风暴会舞台上展开角逐。

● At Brainstorm Tech International, the audience will vote using hand held devices to select one winner in each of the five (5) categories. These five (5) winners will each receive a new car as a gift and will be invited to go on stage at the Fortune Global Forum.

在头脑风暴会上,观众将通过手持设备投票在5个领域中各选出1家获胜者企业。这5家获胜企业将会获得1辆汽车,并获邀登上财富全球论坛的舞台。

● Fortune will select the “Fortune China Innovator of the Year” from among the five winners.

财富将在5家企业中选出1家财富中国年度创新企业。

 

6. Jury Process 评选程序

● The jury charged with narrowing the field from 50 semifinalists to 15 finalists will be comprised of Fortune editors, along with from 3 to 5 independent investors and VCs identified by Fortune, China Torch Center and Guangzhou. Fortune has final say in selecting the final 15.

从50家半决赛企业中选出15家决赛企业的评选委员会由财富编辑团队及3-5名由财富、火炬中心及广州认可的独立顶级投资机构合伙人组成。财富对15家入选企业有最终决定权。

(火炬中心推荐的投资人独立评选出15家进入决赛企业,同时提交给财富、火炬中心及广州方)

 

7. Role of Judges at Brainstorm Tech International 评委在头脑风暴会上的角色

● Separate from the “Jury Process” described above, “Judges” will go on stage at the Brainstorm Tech International conference to serve as commentators during the competition. At this stage, the winners will be chosen by audience voting using hand-held devices, so the role of “Judges” will be more ceremonial.

与上文所述的“评委”不同,在头脑风暴会舞台上的“评委”主要是担任比赛的评论员。在这个阶段,获胜者将由观众使用手持设备投票选出,因此“评委”的角色将更加偏向于仪式。

● We will recruit 15 “Judges” to appear on stage at Brainstorm Tech International, 3 judges for each of the five segments.

我们将招聘15位“评委”登上国际头脑风暴会的舞台,5个领域,每个领域3人。

●The following criteria will be used to select Judges:评委遴选标准:

 

8. Finalist Presentation Format决赛形式

● Brainstorm Tech International will include 5 competition segments, three for each of the five categories.

头脑风暴会上设5个赛场,对应5个领域,每个领域3家企业

● A Fortune editor will moderate each competition segment.

每个赛场由一位《财富》编辑主持

● These segments will be conducted in both Chinese and English, with simultaneous translation via headsets.

赛事用中英双语进行,通过同声传译设备进行同步翻译。

● The finalists will each open with their 90 second video followed by an opening presentation of up to 3 minutes in length. The contestants do not need to follow a proscribed format for their presentations, they can be creative about the way they present their companies, thir products, and the innovation they are engaged in.

决赛企业进行90秒视频播放和三分钟演讲。参赛者不需要遵循既定的形式,他们可以创造性地展示他们的公司,他们的产品,以及他们所从事的创新。

● The “Judges,” who are a panel of distinguished “commentators” will be called upon by the Fortune editor to comment on each opening presentation and to ask questions.

这些作为特邀评论员的“评委”将在财富编辑的激发引导下对开幕演讲进行点评和提问。

● Each finalist will be given two minutes to respond to the Judges and make a closing statement.

每位决赛选手将会有2分钟时间对“评委”的评论进行回应并作总结发言。

● At the close of the segment, the Brainstorm Tech International audience will be invited to vote using handheld devices.

最后,请现场观众通过手持设备进行投票。

 

9. Possible Referral Sources for Initial Candidates 可推荐参赛选手的投资机构

1. Sequoia Capital 红杉资本

2. GGV Capital 纪源资本

3. HillHouse 高瓴资本

4. DCM 戴盛资本

5. Tencent Investment 腾讯投资

6. Fosun Kinzon Capital 复星昆仲资本

7. New Horizon 新天域资本

8. Zhen Fund 真格基金

 

 

阅读全文
返回顶部