美剧中25位最具影响力的女性
Colleen Leahey | 2013-11-26 16:20
分享: [译文]
Possessing both intellectual and supernatural faculties, television's leading ladies and their complex personalities are slowly but surely dominating their individual universes. Loosely (note: very loosely) using Fortune's Most Powerful Women metrics -- the size and importance of the woman's business, the health and direction of the business, the arc of the woman's career, and her social and cultural influence -- we've ranked the most prominent women currently gracing the small screen.
凭借着聪慧的天资以及超自然能力,电视剧中的女性角色及其复杂的个性不动声色、但却确定无疑地统治着她们所在的世界。我们借用《财富》“最具影响力女性排行榜”的评选标准,比如女性所执掌企业的规模和重要性、企业的健康度及战略方向、女性的职业生涯以及社交和文化影响力等,评选出了目前活跃在电视荧屏中的最具影响力的女性角色。
1. Khaleesi Daenerys Targaryen
• Title:(Rightful) Queen of the Andals and the First Men
• Show:Game of Thrones
• Played by:Emilia Clarke
As the last living Targaryen, Daenerys fiercely believes it's her birthright to control the Seven Kingdoms, formerly ruled by her late father. Surviving the loss of her family and her king husband, she's grown from a timid girl into a dragon-wielding woman. Daenerys is building a massive swarm of fighters to help her regain the Iron Throne, winning over the warriors with her firm but caring demeanor. She's the ultimate CEO -- a chief who inspires her followers. And should naysayers interfere with her grand strategy? One whisper of "dracarys" and they'll be toast.
1. 卡丽熙•丹妮莉丝•坦格利安
• 头衔:(合法的)安达尔人和先民的女王
• 电视剧:《冰与火之歌:权力的游戏》
• 扮演者:艾米莉亚•克拉克
作为丹妮莉丝•坦格利安是坦格利安家族最后一位在世的成员,她坚定地认为,对七大王国的统治是她与生俱来的权利,因为她故去的父亲曾经就是这些王国的统治者。失去了家人和她的国王丈夫之后,坦格利安逐渐从一个弱不禁风的少女成长为一位可以驾驭魔龙的女性。她打造了一支规模庞大的勇士军队,帮助她重新夺回铁王座。她用坚定但却富于关怀的风度赢得了武士们的支持。坦格利安是位善于激励和鼓舞追随者的领袖,堪称是首席执行官中的典范。若是反对者胆敢破坏她宏伟的战略,她只需轻描淡写地说一句“魔龙喷火”,反对者们就会在顷刻间灰飞烟灭。
2. Olivia Pope
• Title:Owner of Pope & Associates
• Show:Scandal
• Played by:Kerry Washington
After successfully helping Fitz Grant win his campaign for President of the United States, Olivia launched her crisis management consultancy Olivia Pope & Associates. She's become the go-to gal for D.C. politicians and public figures in crisis. We can only imagine the retainers Olivia deservedly collects. (I mean, just look at that wardrobe!) Olivia has no qualms bending the rules to help her clients. She sees the world in gray, rather than black and white, leading to more sympathetic relationships with her clients -- and a moral flexibility that satisfyingly entertains. Her team proudly owns their role as "gladiators in suits," loyally following their white-hatted leader.
2. 奥利维亚•波普
• 头衔:波普联合公司所有者
• 电视剧:《丑闻》
• 扮演者:凯丽•华盛顿
成功地协助菲兹•格兰特赢得美国总统选举之后,奥利维亚•波普创办了危机管理咨询公司奥利维亚•波普联合公司。她也就此成为华盛顿政客和公众人物在危机中的救命稻草。我们可以想象奥利维亚从这些危机中心安理得地收取了多少咨询费(我的意思是,看看她的衣橱就可见一斑)。奥利维亚对这种靠打擦边球式地变通规则来帮助客户度过危机的做法毫无愧疚之意。在她眼中,世界并不是非黑即白,而是存在着许多灰色的中间地带。它们不但可令她与客户们保持着一种更加惺惺相惜的关系,而且还能实现道德上的灵活性,以求心安。她的团队也自豪地将自己的角色形容为“穿着西装的角斗士”,忠心耿耿地追随着自己正义的老板。
3. Selina Meyer
• Title:Vice President of the United States of America
• Show:Veep
• Played by:Julia Louis-Dreyfus
Currently second-in-command of a world superpower, Selina's eyes are focused on bigger fish. The oft clueless but undeniably ambitious politician will hit the campaign trail in the next few months when she runs for President of the United States.
3. 赛琳娜•梅耶
• 头衔:美利坚合众国副总统
• 电视剧:《副总统》
• 扮演者:茱莉亚•路易斯•德瑞弗斯
赛琳娜•梅耶目前是全球超级强权的二号人物,但她的野心却不止如此。虽然她经常显得很无知,但不可否认的是,她也是位极具雄心壮志的政客。在正式宣布参加美国总统的竞选之后,赛琳娜•梅耶将在数月之后踏上竞选之旅。
4. Jessica Pearson
• Title:Managing partner at Pearson Darby Specter
• Show:Suits
• Played by:Gina Torres
Jessica navigates the cutthroat legal world with both grace and guile, which is why her firm's clients include some of the world's largest and most influential companies. Jessica's relationship savvy rarely fails, though the firm faced serious challenges in the past two years -- and continues to wobble as it regains its bearings. With star attorney Harvey Specter by her side, she should be able to trump the multi-layered issues threatening Pearson Darby Specter.
4. 杰西卡•皮尔逊
• 头衔:皮尔逊•达比•斯佩克特律师事务所执行合伙人
• 电视剧:《金装律师》
• 扮演者:吉娜•托雷斯
杰西卡身处残酷无情的律师行业,那里既有翩翩风度的一面,也处处隐藏着尔虞我诈。因此,全世界最大、最有权势的公司都位于杰西卡公司的客户名单上。杰西卡有着超强的社交天赋,很少失准,尽管在过去两年中,她的律所面临着种种严峻挑战,而且仍旧处于动荡不安的时期。在金牌律师哈维•斯佩克特的协助下,她想必能够带领皮尔逊•达比•斯佩克特律师事务所度过重重危机。
5. Leona Lansing
• Title:CEO of the Atlantis World Media
• Show: The Newsroom
• Played by: Jane Fonda
The sharp-tongued exec fights fiercely for the Atlantis Cable Network's news team and its vision, despite the ACN's financial woes. A doctored interview and a wrongful termination suit sway ACN director Charlie Skinner, anchor Will McAvoy, and executive producer MacKenzie McHale to resign -- they feel they've lost the public's trust -- but Leona refuses to accept their white flags. She puts the decision in the hands of ACN president (and her son) Reese: A leadership challenge for him, and a trust case study for her company's top talent.
5. 丽安娜•兰辛
• 头衔:亚特兰蒂斯世界传媒集团首席执行官
• 电视剧:《新闻编辑室》
• 扮演者:简•方达
尽管亚特兰蒂斯有线电视台陷入财政危机,但这位言辞犀利的首席执行官还是为这个电视台的新闻团队及他们所秉持的新闻理想激烈地斗争着。在他们遭遇一个被篡改的访谈以及一个不正当的解雇官司时,亚特兰蒂斯有线电视台新闻总监查理•斯金纳、新闻主播威尔•麦卡沃伊以及执行制片人麦肯齐•麦克黑尔不得不选择辞职,他们自感已经失去了公众的信任,但兰辛却拒绝接受他们的屈服。她把决定权交由亚特兰蒂斯有线电视台总裁(同时也是她的儿子)里斯:这对他来说是一个领导力的挑战;而且对公司的顶尖人才来说,这也是一个关乎信任的案例。
6. Fiona Goode
• Title: Supreme Witch in the Coven
• Show: American Horror Story
• Played by: Jessica Lange
Murder, manipulation, mayhem. Fiona Goode will stop at nothing to maintain her power and position as the head-witch-in-charge of New Orleans. While on a quest for anti-aging potion, she digs up 200-year old Madame LaLaurie (Kathy Bates) and wages war with voodoo nemesis Marie Laveau (Angela Bassett). Often called upon to clean up messes caused by the younger generation in the coven (Fiona has the power to bring the dead back to life), she will also selfishly kill anyone threatening to get in her way -- all while delivering campy bon mots: "Don't make me drop a house on you."
6. 费欧娜•古德
• 头衔:女巫集会中的至高者女巫
• 电视剧:《美国恐怖故事》
• 扮演者:杰西卡•兰芝
谋杀、操控、残害。费欧娜•古德无所不用其极地去维护自己的权力及新奥尔良“女巫之首”的地位。为了找到长生不老药,她不惜挖出了200岁的劳拉夫人(凯西•贝茨饰),还向死敌、伏都教的玛丽•利维(安吉拉•贝塞特饰)宣战。女巫集会中的年轻女巫闯祸之后,她常常会帮助她们弥补过失(费欧娜拥有令人起死回生的权力),但她也会冷血地杀死任何觊觎她的地位的人。动手之前,她总是会十分做作地说一句:“不要逼我动手。”
7. Diane Lockhart
• Title: Senior Partner at Lockhart/Gardner
• Show: The Good Wife
• Played by: Christine Baranski
This power player (she has a photo of her and Hillary Clinton on her desk) was vetted for a seat on the Illinois Supreme Court until Gov. Peter Florrick changed his mind; Lockhart handled the disappointment masterfully, rejoining law firm Lockhart/Gardner with a renewed sense of purpose: She's out to squash a group of former colleagues who've left to start their own firm. Her energies are directed, in particular, at Alicia Florrick (the governor's wife and No. 15), whom Lockhart personally mentored.
7. 戴安娜•洛克哈特
• 头衔:洛克哈特•加德纳律师事务所高级合伙人
• 电视剧:《傲骨贤妻》
• 扮演者:克里斯汀•芭伦斯基
这位强势人物(她的办公桌上摆放的是她与希拉里•克林顿的合影)正在被审核是否能够获得伊利诺伊州最高法院中的职位,但后来彼得•弗洛里克州长改变了主意。洛克哈特巧妙地掩盖了自己失望的情绪,带着新的目标,重新回到洛克哈特•加德纳律师事务所,那就是设法去打击一群已经离开律所、自立门户的前同事。洛克哈特的主要目标就是艾丽西亚•弗洛里克(也就是州长的妻子,同时也是洛克哈特公司的第15号员工),而洛克哈特曾经亲自担任她的导师。
8. Claire Underwood
• Title: Executive Director of the Clean Water Initiative
• Show: House of Cards
• Played by: Robin Wright
Mild spoiler alert: In the second episode of House of Cards, Claire Underwood fires half of the staff of her nonprofit without so much as misplacing a strand of her perfectly coiffed pixie cut. Underwood handles her work -- and her marriage -- with an icy intensity that is as terrifying as it is mesmerizing. Wife to the show's antihero, the spectacularly conniving Frank Underwood (Kevin Spacey), it's clear that Claire is every bit the Washington operator he is.
8. 克莱尔•安德伍德
• 头衔:洁净水组织执行总监
• 电视剧:《纸牌屋》
• 扮演者:罗萍•莱特
轻微剧透:《纸牌屋》第二集中,克莱尔•安德伍德炒掉了其非盈利组织中一半员工。当时,她精心做过的发型甚至都没有一丝纷乱。无论是处理工作还是面对婚姻,安德伍德都会像冰霜一样冷峻,这种品格既可怕又迷人。作为片中反英雄主角、老谋深算的弗兰克•安德伍德(凯文•斯派西饰)的妻子,克莱尔•安德伍德和丈夫一样,也是一位彻头彻尾的华盛顿弄权者。
9. Joan Holloway
• Title: Partner at SC&P
• Show: Mad Men
• Played by: Christina Hendricks
As the office manager for Sterling Cooper, Holloway spent a lot of time in the proximity of power -- and used it to her advantage. She managed the secretarial pool with aplomb, and knew when to flirt with and flatter clients. She made her way to partner in an uncomfortable manner (sleeping with Jaguar's Herb Rennick to salvage the account), but Holloway still has the savvy and know-how to command respect in the boardroom.
9. 琼•霍洛威
• 头衔:SC&P广告公司合伙人
• 电视剧:《广告狂人》
• 扮演者:克里斯提娜•汉卓克斯
霍洛威是斯特林•库珀的办公室经理,她花了大量的时间打造自己与权势人物的关系网,把它转化成自己的优势。她泰然自若地掌管着秘书室,懂得知道如何与客户调情,恭维他们。虽然她以一种不那么光彩的方式升任至合伙人(不惜与捷豹公司的赫伯•芮尼克上床以挽回在这个项目上的败局),但霍洛威的确天资过人,而且也知道如何在董事会中赢得尊重。
10. Rayna Jaymes and 11. Tandy Wyatt
• Title: Award-winning country singer; Executive at Wyatt Industries
• Show: Nashville
• Played by: Connie Britton and Judith Hoag
Raised by a power-playing dad, the sisters' individual successes have earned them spots in Nashville's upper echelons. A failed attempt to stage a coup against her father for his company left Tandy in a position of weakness, until she stumbled upon unsavory information and used it -- as well as her knowledge of Wyatt Industries' financials -- to right the past. Rayna struggles to remain relevant as younger, bubblegum stars crowd EdgeHill Records -- and she butts heads with the label's top exec -- but her determination and loyal fan base help her maintain her "Queen of Country" title.
10/11:蕾娜•詹姆斯和坦迪•怀亚特
• 头衔:获奖无数的乡村歌手;怀亚特工业公司执行官
• 电视剧:《音乐之乡》
• 扮演者:康妮•布里登;茱迪丝•豪格
两姐妹由极具声望的父亲养大,她们各自的成功为她们在纳什维尔的上流社会赢得了一席之地。坦迪在公司中发动反对她父亲的政变失败之后,一直处于劣势。直到偶然间,她发现了一个不可告人的秘密,还利用这个秘密以及自己对于怀亚特工业公司财务系统的了解来弥补了此前的过错。EdgeHill唱片公司中年轻新潮的新星不断地涌现,而蕾娜只能苦苦地维持着自己的地位,甚至不惜与公司的高层发生冲突,但是她的果敢和庞大粉丝群还是令她保持着“乡村音乐皇后”的称号。
12. Carrie Mathison
• Title: National Clandestine Service case officer at the CIA
• Show: Homeland
• Played by: Claire Danes
Her emotions often fog her judgment -- and her affinity for vino and unhealthy relationships probably doesn't help -- but Carrie's brilliance is undeniable. She follows leads with an obsessive compulsion and won't quit until she's certain all questions have been answered and all corners have been searched. Despite her unpredictability and her struggles with bipolar disorder, Carrie remains CIA acting director Saul Berenson's (Mandy Patinkin) most trusted (and used) asset.
12 卡莉•麦吉森
• 头衔:中央情报局国家秘密行动处情报负责人
• 电视剧:《国土安全》
• 扮演者:克莱尔•丹尼斯
她的情绪常常会干扰她的判断,而酗酒和一段不健康的恋爱关系则更是雪上加霜。虽然如此,但卡莉超强的天赋则毋庸置疑。她近乎偏执地追寻着一条又一条的线索,直到她确认所有的谜团都已经解开,所有的疑点都被调查之后方才罢休。尽管卡莉的行为难以预测,而且还饱受躁郁症的煎熬,但她还是中情局代理局长索尔•贝伦森(曼迪•帕汀金饰)最为信任(及最常任用)的探员。
13. Peggy Olson
• Title: Copy Chief at SC&P
• Show: Mad Men
• Played by: Elisabeth Moss
Olson has shattered the glass ceiling over the course of the critically acclaimed series, moving her way up from the Sterling Cooper secretarial pool to copy writer to eventual copy chief at Sterling Cooper & Partners (a brief detour at Cutler, Gleason, and Chaough allowed her to assume a leadership position at her old firm). Despite ranking lower than No. 9 Joan, it wouldn't be a surprise if Peggy usurps SC&P's female partner as Mad Men's most powerful woman. Persistence has paid off for her so far.
13. 佩吉•奥尔森
• 头衔:斯特林•库珀合作伙伴公司文案负责人
• 电视剧:《广告狂人》
• 扮演者:伊丽莎白•莫斯
在这部广受好评的电视剧中,奥尔森成功突破了事业发展的玻璃天花板,她从斯特林•库珀掌管下的秘书室升任公司文案,又一路高升至斯特林•库珀合作伙伴公司的文案负责人(她在Cutler, Gleason & Chaough公司的短暂经历也令她在之前的公司担任过一段时间的管理职位)。虽然她的级别比琼低了9级,但不出意外的话,佩吉将会成为斯特林•库珀合作伙伴公司的女性合伙人,也会因此成为《广告狂人》中最具权势的女性。不懈地坚持终于得到了回报。
14. Temperance Brennan
• Title: Forensic Anthropologist at the Jeffersonian Institute
• Show: Bones
• Played by: Emily Deschanel
Considered the leading authority in her field, Brennan's quirky and concise approach toward her work solves many a crime. She now works directly with her husband, Special Agent Seeley Booth (David Boreanaz), though the two have worked side-by-side for many years. Brennan's leadership inspires a close-knit and collaborative environment among her team.
14. 唐普兰希•布兰纳
• 头衔:杰佛逊研究所法医人类学家
• 电视剧:《识骨寻踪》
• 扮演者:艾米丽•丹斯切尔
布伦南是这个领域内公认的领军人物,她那古怪离奇却又一针见血的工作方式曾令无数罪犯伏法。如今,她和自己的丈夫、特工西利•布斯(大卫•伯瑞纳饰)直接共事,虽然他们二人曾经并肩作战过很多年。布伦南的领导风格在团队中营造了一种严谨而又协调有序的工作氛围。
15. Alicia Florrick
• Title: Partner at Florrick/Agos
• Show: The Good Wife
• Played by: Julianna Marguilles
Florrick showed her risk-taking side by starting her own law firm with colleague Cary Agos. In so doing, she turned her back on Lockhart & Gardner, the firm that hired her after her husband, then state's attorney of Illinois' most populous county, was embroiled in a sex scandal. Despite a 15-year absence from the working world, Florrick proved herself a star and worked on cases with ties to the firm's important players -- all while juggling ongoing media scrutiny about her marriage and the demands of raising two tech-savvy teenagers. Florrick engaged in some scandalous behavior of her own, starting an affair with named partner Will Gardner.
15. 艾丽西亚•弗洛里克
• 头衔:弗洛里克•阿戈斯律师事务所合伙人
• 电视剧:《傲骨贤妻》
• 扮演者:朱莉安娜•马奎利丝
弗洛里克与同事盖里•阿戈斯共同创办了一家属于自己的律师事务所,展现了性格中冒险的一面。但这样一来,她也就等于是拒绝了洛克哈特•加德纳律师事务所。在她的丈夫、时任伊利诺伊州人口最稠密郡县的州检察官卷入性丑闻案之后,洛克哈特•加德纳律师事务所聘用了她。尽管已经离开工作岗位长达15年之久,弗洛里克还是证明了自己的优秀才干,不但与律所中最优秀的律师在各种案件上强强联手,还不断地应付媒体对自己婚姻生活的种种窥视,以及满足两个正值青春期、对高科技十分痴迷的孩子们的需要。弗洛里克自己也有一些不检点的行为,比如与公司冠名合伙人威尔•加德纳发生的一段婚外情。
16. Victoria Grayson
• Title: Owner of the Harper Art Gallery
• Show: Revenge
• Played by: Madeline Stowe
Victoria may have married her way into power, wedding Conrad Grayson decades ago, but she's here to stay. Her diamonds and Herve Leger dresses perfectly mask the icy mother-of- three's cunning. "You can spend your life being controlled by powerful men, or you can learn how to control them," she recently said. Victoria's every word, move, and relationship is calculated -- and her intentions are always questionable. The past doused Victoria and Conrad's hands in blood, and she's now working to re-frame her life without him. Victoria recently took over one of the Hamptons' most successful art galleries -- by blackmailing its previous owner. Guess old habits really do die hard.
16. 维多利亚•格雷森
• 头衔:哈珀艺术画廊的所有者
• 电视剧:《复仇》
• 扮演者:玛德琳•斯托
十多年前,维多利亚与康莱德•格雷森的婚姻或许为她铺就了一条拥有权势的道路,但是她也被困在了这段婚姻之中。作为三个孩子的母亲,维多利亚身上的名贵珠宝和荷芙妮格(herve leger)套装成功地掩盖了这位冷酷母亲的精明。“你可以一辈子都被有权有势的男人们控制着,但是你也可以学着怎样去控制他们,”这是她最近的名言。维多利亚所说的每一句话,做出的每个举动以及维系的每段关系都经过精心的算计,而且她的目的也向来很可疑。维多利亚和康莱德的过去令他们的双手沾满了鲜血,如今,她开始摆脱康莱德,独自重塑自己的生活。通过威胁和勒索,她最近如愿以偿地占有了汉普顿最成功的画廊。看来,江山易改,本性难移。
17. Leslie Knope
• Title: City Councilor of Pawnee, Indiana
• Show: Parks and Recreation
• Played by: Amy Poehler
Leslie's unwavering optimism helped land the Pawnee, Ind., native her newest role as City Councilor -- another step toward achieving her ultimate goal of becoming President of the United States. She has recently suffered a setback, as she lost her recall election and will soon be out of a job, but chances are she'll find her way back to the Pawnee's Parks and Recreation department.
17. 莱斯利•诺普
• 头衔:印第安纳州波尼地区市议员
• 电视剧:《公园与游憩》
• 扮演者:艾米•波勒
莱斯利坚定不移的乐观精神帮助了印第安纳州的波尼地区,土生土长的她最近刚刚当选为市议员,这令她离成为美国总统这个终极目标更近了一步。不过最近,她却遭遇到了挫折,因为在罢免投票中失利,她很快将会面临失业,但莱斯利•诺普肯定会有办法重返波尼地区的公园与公共娱乐部门。
18. Cristina Yang
• Title: Fellow (Cardio), director, and part-owner at Seattle Grace Mercy West Hospital
• Show: Grey's Anatomy
• Played by: Sandra Oh
She's not the highest-ranking woman at Seattle Grace Mercy West Hospital. But let's face it -- she's the most badass. Never one to shy away from a challenge, Cristina self-defines as a shark and happily chases her prey: innovative and cutting-edge surgeries. DuringGrey's Anatomy's 10 seasons, she's grown professionally and emotionally. As a current board member and part-owner of the hospital, she wields more influence than ever before.
18.克里斯蒂娜•杨
• 头衔:西雅图恩惠西医院会员、主任以及共有人
• 电视剧:《实习医生格蕾》
• 扮演者:吴珊卓
她并不是西雅图恩惠西医院职位最高的女性,但我们不得不说,她是个最厉害的角色。克里斯蒂娜从来不会在任何挑战面前低头,她把自己看成一条鲨鱼,愉悦地搜捕着她的猎物,那就是创新及前沿的手术。在《实习医生格蕾》过去播出的十季中,克里斯蒂娜•杨无论是职业还是心智都有很大的成长。作为医院新任董事及共有人,她将会拥有比以往更大的影响力。
19. Violet Crawley
• Title: Dowager Countess of Grantham
• Show: Downton Abbey
• Played by: Maggie Smith
Her rapier wit is the stuff of legend -- and Internet memes. The Dowager Countess's withering zingers are so cutting, and so hilarious, that they've inspired multiple Twitter feeds, Pinterest boards, and Tumblrs. Violet Crawley, mother or Lord Grantham, isn't exactly in charge of the Downton estate, but she might as well be. A stickler for tradition with a passion for pretension (albeit with a secret soft side), when she tousles with other characters she usually wins. A Dowager Countess maxim: "Don't be defeatist, dear, it's very middle class."
19. 维尔莉特•克劳利
• 头衔:格兰瑟姆公爵夫人
• 电视剧:《唐顿庄园》
• 扮演者:玛姬•史密斯
语带机锋的格兰瑟姆公爵夫人是个传奇人物,在互联网上也正迅速走红。她那犀利尖刻的言辞刻薄且欢乐,也引发了社交媒体上的许多段子。身为格兰瑟姆公爵和母亲的维尔莉特•克劳利虽并不完全掌管着唐顿庄园的产业,但却颇有影响力。她总是带着高贵的骄傲(虽然内心也有柔软之处)坚守着传统,在和片中其他角色争论的时候,她总是能够胜出。格兰瑟姆公爵夫人的座右铭是:“别表现得垂头丧气的,亲爱的,看起来像个中产阶级。”
20. Virginia Johnson
• Title: Research Assistant at the Department of Obstetrics and Gynecology at Washington University in St. Louis
• Show: Masters of Sex
• Played by: Lizzy Caplan
A country-singer-turned-journalist-turned-secretary-turned-research-assistant, Virginia found a non-traditional path to success through Dr. William Masters, one of gynecology's leading physicians. What she lacks in pedigree -- Virginia is still working on getting her college degree -- she makes up for in panache. She and Masters' 1960s-era study will soon revolutionize the way the world understands sex.
20. 维吉尼亚•琼森
• 头衔:圣路易市斯华盛顿大学妇产科助理研究员
• 电视剧:《性爱大师》
• 扮演者:丽兹•凯普兰
从乡村歌手到记者,再从记者到秘书直至助理研究员,在妇产科学界领军人物威廉•马斯特斯医生的帮助下,维吉尼亚找到了一条另类的成功道路。虽然不是科班出身(她至今还在修读大学学位),但她却能够用十足的学术范儿来加以掩饰。她和马斯特斯医生在20世纪60年代的研究为人们对于性的理解带来革命性的变化。
21. Amy Farrah Fowler
• Title: Neurologist
• Show: The Big Bang Theory
• Played by: Mayim Bialik
Neuroscientist Amy's smarts often challenge -- and trump -- Caltech physicist (and her boyfriend) Sheldon Cooper's during their intellectual battles. Details about her professional accomplishments are scarce, but we're sure they're impressive.
21. 艾米•法拉赫•福勒
• 头衔:神经学家
• 电视剧:《生活大爆炸》
• 扮演者:马伊姆•拜力克
神经学家艾米经常会遭到来自加州理工学院物理学家(也是她的男友)谢尔顿•库珀的智力挑战,但她通常也会胜出。有关她学术成就的细节或许会很吓人,但是我们相信,这些成果一定也是令人赞叹的。
22. Mindy Lahiri
• Title: OB/GYN at Shulman & Associates
• Show: The Mindy Project
• Played by: Mindy Kaling
Unfortunately for OB/GYN Mindy, her professional life's success hasn't trickled into her personal life. Her dating trials and tribulations are engrossing, as are her relationships with her colleagues and patients.
22. 明迪•拉赫瑞
• 头衔:舒尔曼联合诊所妇产科医生
• 电视剧:《剩女的混乱生活》
• 扮演者:明迪•卡琳
妇产科医生明迪的私生活远远没有事业来得那么得春风得意。她在相亲中所遭遇的种种不顺和混乱如同她与同事和病人的关系一样,相当有意思。
23. Red
• Title: Prisoner, sometime head cook
• Show: Orange is the New Black
• Played by: Kate Mulgrew
As a prisoner, Red's power is a bit restricted. Yet the thick-accented Russian expat manages to bend both inmates and guards to her will -- for most of the season, anyway (we expect a comeback). She has minions catering to her every whim, even shaving her legs -- and toes. As reigning prison matriarch, Red commands both fear and fierce loyalty, which she returns with kindness and maybe a little booze. Just don't insult the food.
23.雷德
• 头衔:犯人,有时是厨师长
• 电视剧:《铁窗红颜》
• 扮演者:凯特•穆格鲁
身为犯人,雷德的权势多少会有点受限,但是这个带着浓重口音的俄罗斯人却能够随意支配其他犯人和警卫,至少在这一季的大部分时间内是这样(我们希望该剧还会有续集)。无论她有怎样心血来潮的怪念头,总会有手下们为她服务,包括刮腿毛和脚趾。作为监狱中的女老大,雷德要求犯人必须做到完全服从和忠诚,以换取她的优待,有时或许还能赏几口酒。虽然那点儿东西根本算不上食物。
24. Dora Marquez
• Title: Explorer
• Show: Dora the Explorer
• Played by: Fatima Ptacek (voice)
Even if you don't watch children's television, you know who Dora the Explorer is. Full name Dora Marquez, the heroine of the wildly popular show is a bilingual 7-year-old who charts her way across rugged terrain with the help of her trusty talking backpack and singing map. She's the ultimate entrepreneur, scrapping her way through adventure after adventure and always overcoming the obstacles blocking her path. Dora's spunky (nonsexualized) image is ubiquitous, and she's been hailed as one of woefully few positive female role models for young girls.
24. 朵拉•马科斯
• 头衔:探险家
• 电视剧:《爱冒险的朵拉》
• 扮演者:法蒂玛•普塔切克(配音)
就算你从来不看儿童剧,你也肯定知道爱冒险的朵拉。在这部广受好评的电视剧中,主人公朵拉•马科斯是位只有7岁、会讲两种语言的小女孩。在会说话的背包和会唱歌的地图的帮助下,朵拉深入各种崎岖险境去一探究竟。她可以说是典型的企业家,一路上不停地冒险,还要克服前进道路上所面临的一切障碍。朵拉充满朝气的(中性)形象可谓放之四海而皆准。对于年轻女孩来说,她还被称赞为是为数不多的、积极的女性榜样。
25. The Behind-the-Scenes Hero
• Title: see below
• Show: see below
• Played by: see below
These ladies aren't at the top yet, but they're still rockstars. Their bosses couldn't succeed without them -- and we're sure these women will get big promotions over the next few seasons.
Our top three picks for the next generation of TV power? Veep's Chief of Staff Amy Brookheimer (Anna Chlumsky), Justified's Deputy U.S. Marshal Rachel Brooks (Erica Tazel), and Homeland's CIA analyst Fara Sherazi (Nazanin Boniadi). Brooks is pictured above.
Did we miss any powerful fictional women? Let us know in the comments section.
25. 幕后英雄
• 头衔:如下
• 电视剧:如下
• 扮演者:如下
这些女性尚未拥有权势,但她们却是未来之星。老板们的成功都离不开她们的贡献。我们相信,这些女性将会在未来的剧集中得到提升,并被委以重任。
我们选择了三位女性作为下一代电视剧中的权势女性。她们分别是《副总统》中的幕僚长艾米•布鲁克海默(安娜•乔姆斯基饰)、《火线警探》中的美国副警长蕾切尔•布鲁克斯(艾丽卡•塔泽尔饰)以及《国土安全》中的中情局分析师法拉•施拉齐(纳赞宁•波尼娅蒂)。上图为布鲁克斯剧照。
我们是不是遗漏了电视荧屏上的其他一些有影响力的女性?请在评论区留言告诉我们。(财富中文网)
译者:唐昕昕
相关阅读: