财富中文网 >> 商业

全球变暖有望打通北极新航道

分享: [双语阅读]

气候变暖也不是一无是处。随着北极地区的海冰消融,贯穿加拿大北极群岛的西北航道将成为一条可行的商业航道,更多的船只将有望径直穿越北极,用更短地时间往返欧洲,同时摆脱俄罗斯的盘剥。但环境和安全问题也将随之而来。

    全球气候变暖的乌云背后其实也透着一线光芒——地理学家们预测,到本世纪中叶,融化的海冰将在北极开辟新的商业航线。它将大大缩短船只在夏末的航行时间,还将削弱俄罗斯对横跨北极航运的控制。破冰船将破天荒地径直穿越北极,贯穿加拿大北极群岛的那条危机四伏、但令人垂涎欲滴的西北航道(NWP)终于有望成为一条可行的商业航线。

    美国加州大学洛杉矶分校(UCLA)的劳伦斯•C•史密斯和斯科特•R•斯蒂芬森在《美国国家科学院院刊》(Proceedings of the National Academy of Sciences)上发布了这项研究成果。这两位学者运用计算机模型,根据7项独立的气候模型,对本世纪中叶(2040-2059) 北大西洋和白令海峡之间的最优航运路线进行了预测。他们把研究限定在北极冰处于最低值的9月份。下面是他们的发现:

    • 北冰洋东部沿俄罗斯海岸的北海航线(NSR)——目前唯一可行的横跨北极航线——将变得更加通畅。北海线路将向更多普通的、无加固船体的开放水域船只(目前使用的绝大多数运输船都是这种)开放,起航自北大西洋的最佳航线将由俄罗斯海岸向北转移,进而脱离它的领土管辖范围。

    • 如今散落着约5万座高达300英尺巨型冰山的西北航道(NWP)将就此打开。相比于北海航线,往返北美的航程将减少30%。对于极地6级船只(Polar Class 6,波罗的海国家现在使用的轻量级破冰船)来说,它将成为夏末全天候通畅的最优航线,普通的开放水域船只在相当长的时间内也可以在这条航线上通行。“这的确令人称奇,因为西北航道的可航行度一直不如北海航线,冰封程度也远大于后者,”史密斯说。“这是一个非常难以驾驭的地方。”西北航道的开放或将迫使加拿大、美国和欧洲着手解决这条贸易路线究竟是位于加拿大水域,还是位于国际水域这个争执已久的问题。

    • 随着冰层变薄,北极将成为往返欧洲的破冰船的最优航线,可能会吸引一些北海航线的船只。到本世纪中叶,极地6级船只“几乎可以去任何一个它们想去的北极地区,”史密斯说。“届时,如果打算在大西洋和太平洋之间航行,最短的路线就是直接穿越北极。”

    尽管目前还无法搞清楚所有这一切具有的经济意义,但随着冰层退去,北极地区的航运已经开始升温。2010年夏,冰层变得足够薄的时候,有几艘运输船只首次通过了北海航线。去年夏天,46艘运送石油、天然气和硬矿石的船只曾经从俄罗斯、挪威和丹麦经由这条航线驶往中国,阿拉斯加费尔班克斯大学(University of Alaska Fairbanks)地理和北极政策教授劳森•布里格姆说。

    Call it a silver lining: Geographers are predicting that by mid-century, melting sea ice will open up new commercial shipping routes in the Arctic. That would shave off costly travel time in the late summer and reduce Russia's control over trans-Arctic shipping. For the first time, icebreakers will be able to make a straight shot over the North Pole, and the treacherous but coveted Northwest Passage through Canada's Arctic Archipelago will become a viable commercial route.

    UCLA's Laurence C. Smith and Scott R. Stephenson reported the findings on what they're calling "Supra-Polar" routes Monday in the journal Proceedings of the National Academy of Sciences. The pair used computer modeling to predict optimal navigation routes for mid-century (2040-2059) between the North Atlantic and the Bering Straight based on seven independent climate models. They restricted their study to September, when Arctic ice is at its minimum. What they found:

    • The Northern Sea Route (NSR) along Russia's coast in the eastern Arctic Ocean -- the only viable trans-Arctic shipping route today -- will continue to become more navigable. The NSR will open up to more ordinary open-water ships without reinforced hulls (the vast majority of shipping vessels in use today), and optimal routes from the North Atlantic will shift northward away from Russia's coast and out of its territorial jurisdiction.

    • The Northwest Passage (NWP), which today is littered with some 50,000 giant icebergs up to 300 feet tall, will open, reducing by 30% the distance for vessels traveling to and from North America compared with the NSR. It will be the optimal late-summer route for Polar Class 6 vessels (lightweight icebreakers used in the Baltic states today) 100% of the time and for ordinary open-water ships much of the time. "This is a surprise because the NWP has always been less navigable and more icy than the NSR," Smith says. "It's a very stubborn place." The opening up of the NWP may force Canada, the U.S. and Europe to settle a longstanding dispute over whether the trade route is in Canadian or international waters.

    • The North Pole will become the optimal route for ice-breaking ships traveling to and from Europe as the ice thins, which could pull traffic away from the NSR. Polar Class 6 vessels will "pretty much go wherever they please" in the Arctic by mid-century, Smith says. "At which point, if you're trying to get between the Atlantic and the Pacific, the shortest route is directly over the North Pole."

    Although it's too soon to know what all this means in economic terms, shipping is already ramping up in the Arctic as ice retreats. A handful of shipping vessels first navigated the NSR in 2010, when the summer ice thinned sufficiently there. Last summer, 46 ships carried oil, gas, and hard minerals from Russia, Norway, and Denmark to China, says Lawson Brigham, a professor of geography and Arctic policy at the University of Alaska Fairbanks.


 

  史密斯认为,到本世纪中叶,在北极地区,船体未加固的开放水域船只将变得更加常见。“这些地方能够激发人的想象力,”他说。“19世纪末,为了寻找欧洲和东方之间的最短路线,许多勇敢的探险家试图横穿西北航道和北海航线,最终殒命。未来,越来越多的普通船只会渴望进入这个水域。”

虽然西北航道是北美东部和亚洲之间的最短路线,但它不可能成为穿越北极的主要航道,曾经担任过破冰船船长的布里格姆教授说。但“未来将有许多船只进出加拿大北极地区,很可能是一些从巴芬岛向欧洲运送铁矿石的散装货轮。”

“不管是今天还是未来,北极航运的主要推动力都源自北极自然资源的开发——北极航运将这些自然资源带向全球市场,”布里格姆补充说。“正如我们观察到的那样,海冰退却延长了航行季节,拓展了海上通道,但全球大宗商品价格和经济,才是驱动未来北极航运发展的决定性力量。”

随着西北航道和北极的开放,一些船只将有望避开俄罗斯的专属经济区(Exclusive Economic Zone):俄罗斯向通过这一区域的船只征收高昂的强制性护送费。史密斯说,尽管航行于监管不那么严苛的国际水域可降低成本,但它也会导致环境和安全问题。“情况既让人兴奋,又令人担忧,”他说。“北极一直是一个非常危险的地方,未来也不会改变。到了冬天,冰层始终会再次出现。北极黑暗且遥远。我们现在只能预言,在未来几年中,北方国家将不得不应对更多的巡逻、搜索、救援和安全问题。”(财富中文网)

译者:任文科

    Smith thinks that unreinforced open-water ships could become far more common in the Arctic by mid-century. "These places capture the imagination," he says. "Many intrepid explorers died seeking clear passage through both the Northwest Passage and the Northern Sea Route in the late nineteenth century while looking for the shortest route between Europe and the Orient, as it was known then. Temptation will grow for ordinary vessels to enter these waters."

    Although the NWP is the shortest route from northeastern North America to Asia, it will likely never be used for major shipping on trans-Arctic voyages, says Brigham, who is a former icebreaker captain. But, "there will be many future voyages of ships in and out of the Canadian Arctic, likely bulk carriers carrying iron ore to Europe from Baffin Island."

    "The driver of most Arctic shipping today and in the future is Arctic natural resource developments -- the linkages of Arctic natural resources to global markets," Brigham adds. "Sea ice retreats as observed in the Arctic provide for longer navigation seasons and marine access, but global commodities prices and economics drive the essence of Arctic shipping in the future."

    As the Northwest Passage and the North Pole open up, some ships will be able to avoid Russia's Exclusive Economic Zone; Russia charges steep fees for mandatory escorts through this zone. Although navigating through less-regulated international waters could cut costs, Smith says environmental and safety issues will emerge. "It's both exciting and worrisome," he says. "The Arctic is a dangerous place and always will be. The ice will always return in winter. It's dark. It's remote. Let's just say the northern countries are going to have some patrolling, search-and-rescue, and security issues on their hands in the coming years."

阅读全文

相关阅读:

  1. 巴拿马运河的新航道
  2. 全球变暖?我的汽车正在融化
  3. 最靠近北极的科技之诚
  4. 石油巨头探索北极资源
返回顶部