财富中文网 >> 商业

生活用品全网购?美国人觉得买这些东西还不行

分享: [译文]

As more Americans turn to the Internet to order their groceries, most still prefer to pick out highly perishable items — a container of yogurt, carton of milk, or pound of bacon — in person, according to a Morning Consult poll.

The Washington D.C.-based firm surveyed 2,177 adults between from June 20-21, a week after Amazon's announced its $13.7 billion deal to acquire Whole Food Market. It's been speculated that this could be bad news for Costco, great news for consumers and lead to a culture clash as the famously cut-throat Amazon teams up with a decidedly more laid back Whole Foods.

What's clear is that this makes Amazon a lot more competitive in the online grocery ordering space. But most Americans are still a little uneasy about letting someone else pick up and delivery their groceries, especially when it comes to fresh meat and dairy.

民调公司Morning Consult的一项调查显示,虽然从互联网订购日用杂货的美国人日渐增多,但采购容易变质的物品,比如酸奶、牛奶或者烟熏肉时,人们还是倾向去实体店。

6月21日至22日,位于华盛顿的Morning Consult收集了2177位美国成人的问卷。之前,亚马逊宣布以137亿美元收购美国有机食品连锁超市全食超市。此前外界猜测本次收购可能会影响零售巨头好市多,对消费者则是好消息。而且收购可能导致造成文化冲突,因为亚马逊的文化向来以残酷无情著称,而全食超市则比较懒散宽松。

明确的一点是,本次收购会大大增强亚马逊在线上日用杂货领域的竞争力。不过大部分美国人还是不放心让他人帮忙挑选和配送日用杂货,特别是生鲜肉类和乳制品。

Morning Consult specifically asked survey takers if they had ever used AmazonFresh, Peapod, FreshDirect, Netgrocer, Instacart or another online grocery delivery service. While 42% said they had used AmazonFresh, the next two most popular responses were "Other" (28%) and FreshDirect (13%).

Two out of five adults polled said they had used AmazonFresh before. Amazon's grocery delivery service polled especially well adults under 45. Of all the 18- to 29-year-olds polled, 49% had used AmazonFresh before. And of the 30- to 44-year-olds polled, 53% had used the service before.

More generally speaking, one in five adults said they had used any online retailer for at home grocery delivery. Food delivery services polled significantly higher among — and have apparently had better luck gaining traction with — adults with post-graduate degrees (36%), liberals (32%) and Hispanic/Latinx polltakers (37%).

When it comes to delivery fees, 2 in 3 shoppers think $5 is reasonable, according to the poll. And the same number of people said they would be unlikely to pay a $20 delivery fee.

Here's how some current services stack up —

• Instacart: $5.99 for 1-hour rush, $3.99 for non-rush

• AmazonFresh: Free over $40; $9.99 for under $40

• Peapod: $6.95 for orders over $100; $9.95 for orders between $60 and $100

• FreshDirect: $79 unlimited deliveries for 6 months, $129 for a year

• Google Express: $4.99 for non-members; free with a $10/month or $95/year membership

Morning Consult特别询问了调查对象,有没有用过AmazonFresh、Peapod、FreshDirect、Netgrocer、Instacart或者其他线上日用杂货配送服务。42%的受访者表示用过AmazonFresh,紧随其后的两个选项是“其他”和FreshDirect,选择的受访者分别占28%和13%。

五分之二的受访者表示,之前用过亚马逊旗下日用杂货配送服务AmazonFresh。结果显示,在45以下的成年美国人使用AmazonFresh服务最多。在18岁到29岁的受访者之中,49%用过AmazonFresh,30岁到44岁使用过该服务的受访者占53%。

总体而言,五分之一的受访者表示曾使用线上零售商送货上门的服务。调查显示,食品配送服务最受欢迎,尤其受拥有大学学位的成年人、自由派人士和西班牙裔/拉丁裔人群喜爱,曾使用食品配送服务的受访者分别占36%、32%和37%。

调查还显示,在配送收费方面,三分之二的受访者认为每次5美元合理。不过也有三分之二受访者表示不会支付20美元的配送费。

以下是目前一些线上配送服务的报价——

• Instacart:加急一小时内送达收费5.99美元,普通配送收费3.99美元。

• AmazonFresh:购物超过40美元免费送货,不足40美元收费9.99美元。

• Peapod:超过100美元的订单收费6.95美元,60美元到100美元之间收费9.95美元。

• FreshDirect:六个月内无限次送货收费79美元,一年送货服务费129美元。

• Google Express:非会员收费4.99美元,包月和包年送货费用分别为10美元和95美元。(财富中文网)

译者:Pessy

审稿:夏林

阅读全文

相关阅读:

  1. 网购不是全部
  2. 同日送达将成为美国网购业标准
  3. 网购方兴未艾,乐高却开设了其史上最大的实体店
返回顶部
#jsonld#