巴拿马——鱼儿游弋、树木参天、蝴蝶翩跹的地方 / Panama: “Abundance of Fish, Trees, and Butterflies”

巴拿马——鱼儿游弋、树木参天、蝴蝶翩跹的地方
最近我第一次去了巴拿马,旅途中充满各种惊喜。我还顺道去了周边的哥斯达黎加、危地马拉、伯利兹和墨西哥,每到一处都发现很多让我欣喜的东西。
出发之前,一想到巴拿马,映入脑海的当然是巴拿马运河和巴拿马草帽。但是,直到抵达之后,我才从当地的教科书中发现,“巴拿马”的本意原来是“鱼儿游弋、树木参天、蝴蝶翩跹的地方” 。
现在我终于知道原因了。巴拿马的面积相当于中国江苏省或浙江省的75%,人口却只有香港的一半(350万人,其中50%生活在巴拿马城),40%的国土 (…)

欢蹦乱跳的旗鱼和冒烟的火山(二) / Leaping Sailfish and Smoking Volcanoes (Part 2)

欢蹦乱跳的旗鱼和冒烟的火山(二)

Leaping Sailfish and Smoking Volcanoes (Part 2)

露天餐厅旁的休息厅,从池畔眺望日出景色 / View at sunrise from the lagoon side of the lodge next to the open air dining room

感觉刚睡了还不到一会儿,手机闹铃就提醒我该起床了。我全副武装地穿戴好钓鱼的行头(帽子、偏光太阳镜、防晒长袖衫、强力防水防晒霜),整理好从香港带来的渔具,还有——此刻在我脑海里顶顶重要的——一杯上好的危地马拉浓咖啡,用来提神醒脑。
吃完了丰盛的早餐——辣煎蛋卷配蔬菜火腿碎——又喝了几杯咖啡后,就到了出发钓鱼的时间。几分钟以后,我们启航向南驶去。海上风平浪静,海水很快就变成了蔚蓝色。
船长罗兰多注意到水面上有一条色线,线的一侧是深蓝色的海水,而另一侧则呈现出蓝绿色,他示意该 (…)

欢蹦乱跳的旗鱼和冒烟的火山(一) / Leaping Sailfish and Smoking Volcanoes (Part 1)

欢蹦乱跳的旗鱼和冒烟的火山(一)
记得2005年我在《财富》当时的姊妹刊《财富小型企业》上看到一篇文章,内容是关于中美洲小国危地马拉在黑沙滩上新建的一家渔舍。
危地马拉和邻国哥斯达黎加一样,都拥有世界级的深海垂钓资源,也是捕捉海洋中最美、最令人叹为观止的鱼类——旗鱼的最佳场所。两国还率先实行了极为严格的海洋资源保护措施,其中包括对捕获的旗鱼和青枪鱼必须放生。钓鱼游以及生态游所属的旅游业,是当地极为重要的收入来源,因此,两国都非常明智地制定了相应的法规,用于保护并涵养渔业资源。
看完那篇 (…)

创造力和创新 / Creativity and Innovation

创造力和创新

经常浏览我博客的人可能还会记得,我是吉姆•柯林斯的忠实粉丝(Jim Collins,因著有畅销书《从优秀到卓越》而广为闻名的作家)。另外,我还非常喜欢钓鱼。
柯林斯从少年时代起就酷爱攀岩。他经常会谈起这项运动带给他的启迪,以及如何能将它们运用到商业和生活中去。
而我从年轻时起就迷恋垂钓,从中也感悟到了一些可为工作和生活所借鉴的道理。可惜我没有柯林斯那样出众的辩才,没能写出一本像样的畅销书来。
在我眼里,攀岩与垂钓相比更为艰苦。仅凭一根细细的绳子悬吊在陡峭的崖壁上,任身体被肆虐的狂风 (…)

“中国鱼比外国鱼聪明”/ "Chinese Fish Are Smarter Than Foreign Fish"

“中国鱼比外国鱼聪明”
我在离北美五大湖之一——密歇根湖不远的地方长大。孩提时代,我经常和哥哥鲍勃一起骑着自行车到湖边去钓鲈鱼,由此养成了对钓鱼的终身爱好。
对我来说,钓鱼不仅是为了抓鱼,也是为了接近自然,了解水下的世界。我觉得这是一项很好的休闲活动。每次钓到鱼后,我一般只会留下一、两条打牙祭,其余大部分都放走了。即使钓不到鱼,能坐在水边、忘却世间纷扰,依然令我感到心满意足。
多年前,我就开始阅读和收藏有关中国鱼类的书籍,其中包括中国各省出版社出版的关于当地鱼种和分布的书目。我还看 (…)